Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're Gonna Make It
Мы добьемся этого
We're
gonna
make
it
baby
Мы
добьемся
этого,
детка
We're
gonna
make
it
baby
Мы
добьемся
этого,
детка
Our
time
is
now
Наше
время
пришло
We're
gonna
take
it
baby
Мы
возьмем
свое,
детка
Back
when
I
was
a
lickle
yout
Еще
когда
я
был
мелким
юнцом
Handsome
to
boot,
still
learning
how
to
shoot
Красавчик
в
придачу,
все
еще
учился
стрелять
I
was
blessed
with
the
knowledge
and
wisdom
of
the
fruit
Я
был
благословлен
знанием
и
мудростью
плода
Back
packing
nukes
til
its
time
to
set
it
loose
Носил
с
собой
бомбы,
пока
не
пришло
время
их
взорвать
I
walked
in
the
streets
of
NY,
Rockaway
blvd
Я
ходил
по
улицам
Нью-Йорка,
Рокавей
бульвар
It's
the
place
where
I
built
up
my
squad
Это
место,
где
я
собрал
свою
команду
A
place
known
for
giving
no
regards
Место,
известное
тем,
что
ни
во
что
не
ставит
For
your
life
or
your
jewels,
so
niggas
grew
up
hard
Твою
жизнь
или
твои
драгоценности,
поэтому
ниггеры
росли
жесткими
I
made
it
out,
they
call
it
a
blessing
Я
выбрался,
они
называют
это
благословением
Now
its
only
right
that
I
spread
all
my
lessons
Теперь
правильно,
что
я
распространяю
все
свои
уроки
Lesson
number
one,
freedom
isn't
free
Урок
номер
один,
свобода
не
бесплатна
Nothing
is
given,
its
only
taken
so
you
can
eat
Ничего
не
дается,
все
берется,
чтобы
ты
мог
есть
This
world
is
competition
so
nigga
compete
Этот
мир
— соревнование,
так
что,
ниггер,
соревнуйся
If
you're
left
behind,
vultures
pick
at
your
meat
Если
ты
отстанешь,
стервятники
склюют
твою
плоть
Don't
be
thinking
shit
is
sweat
in
these
industry
Не
думай,
что
все
так
легко
в
этой
индустрии
They
come
invade
your
dreams
when
they
think
you
sleep
Они
вторгаются
в
твои
сны,
когда
думают,
что
ты
спишь
We're
gonna
make
it
baby
Мы
добьемся
этого,
детка
We're
gonna
make
it
baby
Мы
добьемся
этого,
детка
Our
time
is
now
Наше
время
пришло
We're
gonna
take
it
baby
Мы
возьмем
свое,
детка
Gotdamn
life
is
gritty
Черт,
жизнь
сурова
Most
of
us
grown,
still
sucking
on
her
titty
Большинство
из
нас
взрослые,
но
все
еще
сосем
ее
сиську
If
it
wasnt
for
the
witty
Если
бы
не
остроумие
Most
of
these
rappers
wont
be
acting
all
sadity
Большинство
этих
рэперов
не
вели
бы
себя
так
дерзко
What
a
pity,
pay
your
respects
Как
жаль,
отдайте
дань
уважения
If
it
wasnt
for
the
pioneers,
you
wouldn't
have
a
check
Если
бы
не
пионеры,
у
вас
бы
не
было
чека
What
the
heck,
don't
slapped
up
in
your
neck
Какого
черта,
не
получи
по
шее
Or
clapped
up
where
you
rest,
have
you
living
in
regret
Или
пулю
туда,
где
ты
отдыхаешь,
заставив
тебя
жить
с
сожалением
I'm
taking
over
for
the
moment
Я
беру
на
себя
управление
на
данный
момент
All
of
my
opponents
need
to
go
and
seek
atonement
Всем
моим
противникам
нужно
идти
и
искать
искупления
Rearranging
your
components
Переставляя
ваши
компоненты
You'll
never
see
me
coming
if
you
dont
know
where
you're
going
Вы
никогда
не
увидите,
как
я
иду,
если
не
знаете,
куда
идете
My
condolence,
I
didnt
mean
to
snatch
your
life
Мои
соболезнования,
я
не
хотел
отнимать
вашу
жизнь
Not
my
fault
they
caught
you
slipping
like
the
blackest
ice
Не
моя
вина,
что
вы
поскользнулись,
как
на
самом
черном
льду
I
practice
twice
an
hour
on
the
mountains
of
Misawa
Я
тренируюсь
два
раза
в
час
в
горах
Мисавы
Thats
how
I
got
my
powers
and
the
syllables
precise
Вот
как
я
получил
свои
силы
и
точность
слогов
We're
gonna
make
it
baby
Мы
добьемся
этого,
детка
We're
gonna
make
it
baby
Мы
добьемся
этого,
детка
Our
time
is
now
Наше
время
пришло
We're
gonna
take
it
baby
Мы
возьмем
свое,
детка
We're
gonna
make
it
baby
Мы
добьемся
этого,
детка
We're
gonna
make
it
baby
Мы
добьемся
этого,
детка
Our
time
is
now
Наше
время
пришло
We're
gonna
take
it
baby
Мы
возьмем
свое,
детка
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Allistair Lewis
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.