The Mars Volta - Askepios - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Askepios - The Mars VoltaÜbersetzung ins Russische




Askepios
Асклепий
I'll be there waiting
Я буду ждать тебя там,
With the hook in your neck as the contact you've made
С крюком в твоей шее, как установленный контакт,
Deficient
Неполноценный.
And your hand will break
И твоя рука сломается,
If you touch this fence
Если ты прикоснешься к этой ограде.
Please them 'til they're blind with cleft lens
Ублажай их, пока они не ослепнут от раздвоенных линз.
What have you brought for my appetite?
Что ты принесла для моего аппетита?
What have you brought for my appetite?
Что ты принесла для моего аппетита?
I'll never perish
Я никогда не погибну,
With the albino horns of a thousand young born
С альбиносными рогами тысячи новорожденных.
Will you drink from the depths of my sea?
Выпьешь ли ты из глубин моего моря?
And your hand will break
И твоя рука сломается,
If you touch this fence
Если ты прикоснешься к этой ограде.
Please them till they're blind with cleft lens
Ублажай их, пока они не ослепнут от раздвоенных линз.
What have you brought for my appetite?
Что ты принесла для моего аппетита?
What have you brought for my appetite?
Что ты принесла для моего аппетита?
I might not make it back again
Я могу не вернуться обратно.
The vervain is on the rise
Вербена поднимается.
Maybe, maybe, maybe, maybe, maybe, maybe, maybe, maybe
Может быть, может быть, может быть, может быть, может быть, может быть, может быть, может быть...
Got to open wide
Нужно раскрыться пошире.
Got to open wide
Нужно раскрыться пошире.
The might of a serpent swallowing tail
Мощь змея, глотающего свой хвост.
Cycle recycled and I'm next to nothing
Цикл перерождения, и я почти ничто.
I said
Я сказал:
Help me come alive...
Помоги мне ожить...
Help me come alive...
Помоги мне ожить...
Help me come alive...
Помоги мне ожить...
Help me come alive...
Помоги мне ожить...
Place your ring finger on this debt
Положи свой безымянный палец на этот долг.
Am I living or am I dead?
Я живой или мертвый?
Do what thou wilt, tell them what I've found
Делай, что хочешь, скажи им, что я нашел,
The steps of a ladder from a diamondback's mouth
Ступени лестницы из пасти гремучника.
I said
Я сказал:
Help me come alive...
Помоги мне ожить...
Help me come alive...
Помоги мне ожить...
Help me come alive...
Помоги мне ожить...
Help me come alive...
Помоги мне ожить...
Help me come alive...
Помоги мне ожить...
Help me come alive...
Помоги мне ожить...
I ain't gonna hold my breath
Я не буду задерживать дыхание.
I ain't gonna hold my breath.
Я не буду задерживать дыхание.





Autoren: Cedric Bixler, Omar Alfredo Rodriguez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.