Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No One Noticed (Extended English)
Никто не заметил (Расширенная русская версия)
No
one
noticed
Никто
не
заметил
No
one
noticed
Никто
не
заметил
It's
getting
old
(I'd
kinda
like
it
if
you'd
call
me)
Мне
это
надоедает
(я
бы
хотела,
чтобы
ты
позвонил
мне)
All
alone
('cause
I'm
so
over
bein'
lonely)
Быть
одной
(потому
что
мне
так
надоело
одиночество)
May
have
lost
it
(I
need
a
virtual
connection)
Возможно,
я
потеряла
рассудок
(мне
нужна
виртуальная
связь)
I
have
lost
it
(be
my
video
obsession)
Я
потеряла
рассудок
(будь
моей
видео-одержимостью)
No
one
tried
Никто
не
пытался
To
read
my
eyes
Прочесть
мои
глаза
No
one
but
you
Никто,
кроме
тебя
Wish
it
weren't
true
Жаль,
что
это
правда
Maybe
I
(I'd
kinda
like
it
if
you'd
call
me)
Может
быть,
я
(я
бы
хотела,
чтобы
ты
позвонил
мне)
It's
not
right
('cause
I'm
so
over
bein'
lonely)
Это
неправильно
(потому
что
мне
так
надоело
одиночество)
Make
you
mine
(I
need
a
virtual
connection)
Сделать
тебя
своим
(мне
нужна
виртуальная
связь)
Take
our
time
(be
my
video
obsession)
Не
торопиться
(будь
моей
видео-одержимостью)
Come
on,
don't
leave
me,
it
can't
be
that
easy,
babe
Ну
же,
не
оставляй
меня,
это
не
может
быть
так
просто,
милый
If
you
believe
me,
I
guess
I'll
get
on
a
plane
Если
ты
мне
веришь,
думаю,
я
сяду
в
самолет
Fly
to
your
city
excited
to
see
your
face
Прилечу
в
твой
город,
в
предвкушении
увидеть
твое
лицо
Hold
me,
console
me,
and
then
I'll
leave
without
a
trace
Обними
меня,
утешь
меня,
а
потом
я
исчезну
без
следа
Come
on,
don't
leave
me,
it
can't
be
that
easy,
babe
Ну
же,
не
оставляй
меня,
это
не
может
быть
так
просто,
милый
If
you
believe
me,
I
guess
I'll
get
on
a
plane
Если
ты
мне
веришь,
думаю,
я
сяду
в
самолет
Fly
to
your
city
excited
to
see
your
face
Прилечу
в
твой
город,
в
предвкушении
увидеть
твое
лицо
Hold
me,
console
me,
then
I'll
leave
without
a
trace
Обними
меня,
утешь
меня,
а
потом
я
исчезну
без
следа
Come
on,
don't
leave
me,
it
can't
be
that
easy,
babe
Ну
же,
не
оставляй
меня,
это
не
может
быть
так
просто,
милый
If
you
believe
me,
I
guess
I'll
get
on
a
plane
Если
ты
мне
веришь,
думаю,
я
сяду
в
самолет
Fly
to
your
city
excited
to
see
your
face
Прилечу
в
твой
город,
в
предвкушении
увидеть
твое
лицо
Hold
me,
console
me,
and
then
I'll
leave
without
a
trace
(maybe
I)
Обними
меня,
утешь
меня,
а
потом
я
исчезну
без
следа
(может
быть,
я)
Come
on,
don't
leave
me,
it
can't
be
that
easy,
babe
(it's
not
right)
Ну
же,
не
оставляй
меня,
это
не
может
быть
так
просто,
милый
(это
неправильно)
If
you
believe
me,
I
guess
I'll
get
on
a
plane
(make
you
mine)
Если
ты
мне
веришь,
думаю,
я
сяду
в
самолет
(сделать
тебя
своим)
Fly
to
your
city,
excited
to
see
your
face
(take
our
time)
Прилечу
в
твой
город,
в
предвкушении
увидеть
твое
лицо
(не
торопиться)
Hold
me,
console
me,
and
then
I'll
leave
without
a
trace
Обними
меня,
утешь
меня,
а
потом
я
исчезну
без
следа
I'd
kinda
like
it
if
you'd
call
me
(it's
not
right)
Я
бы
хотела,
чтобы
ты
позвонил
мне
(это
неправильно)
'Cause
I'm
so
over
bein'
lonely
(make
you
mine)
Потому
что
мне
так
надоело
одиночество
(сделать
тебя
своим)
I
need
a
virtual
connection
(take
our
time)
Мне
нужна
виртуальная
связь
(не
торопиться)
Be
my
video
obsession
Будь
моей
видео-одержимостью
I
wanted
to
stay
Я
хотела
остаться
Wanted
to
be
there
Хотела
быть
там
Wanted
to
hold
you
Хотела
обнять
тебя
Wanted
to
be
there
Хотела
быть
там
I
should've
told
you
Я
должна
была
сказать
тебе
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gianluca Buccellati, Josh Conway, Maria Zardoya
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.