Вечная дорога домой
Eternal Road Home
Ты
помнишь
мамино
лицо
Do
you
remember
your
mother's
face,
Как
провожала
в
путь
As
she
waved
goodbye?
Её
слёзы
всё
ещё
Her
tears
still
linger,
Не
дают
уснуть
Keeping
me
awake
at
night.
Ты
помнишь
самый
первый
снег
Do
you
remember
the
very
first
snow,
На
кухне
в
радио
голоса
Voices
on
the
radio
in
the
kitchen?
Встречал
тебя
добрый
человек
A
kind
soul
greeted
you,
А
где-то
чёрная
полоса
While
somewhere,
a
dark
streak
ran
through.
Куда
забросила
судьба
Where
has
fate
taken
you,
И
где
нашёл
покой
And
where
have
you
found
your
peace?
Думаешь,
это
путь
в
никуда
You
think
it's
a
road
to
nowhere,
Но
это
вечная
But
it's
the
eternal,
Вечная
дорога
домой
Eternal
road
home.
Не
по
карману
счастье
нам
Happiness
is
beyond
our
means,
Свободу
здесь
не
продают
Freedom
isn't
for
sale
here.
И
по
руинам-городам
And
through
these
ruined
cities,
Мы
не
найдём
себе
приют
We
won't
find
shelter,
my
dear.
Я
знаю,
брат,
не
по
пути
I
know,
sister,
we're
not
on
the
same
path,
Я
знаю,
весь
в
делах
опять
I
know,
you're
busy
again.
И
ты
тоже
меня
прости
And
please
forgive
me
too,
Однажды
сможешь
рассказать
One
day
you'll
be
able
to
tell.
Куда
забросила
судьба
Where
has
fate
taken
you,
И
где
нашёл
покой
And
where
have
you
found
your
peace?
Думаешь,
это
путь
в
никуда
You
think
it's
a
road
to
nowhere,
Но
это
вечная
But
it's
the
eternal,
Вечная
дорога
Eternal
road.
Давай
ещё
подымим
Let's
have
another
smoke.
Я
знаю,
где
путь
кончается
мой
I
know
where
my
path
ends.
Да
и
ты
невредим
And
so
are
you,
safe
and
sound.
Мы
стоим
на
обочине
We're
standing
on
the
shoulder
Вечной
дороги
домой
Of
the
eternal
road
home.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: бабарицкий сергей дмитриевич
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.