Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buồn Của Anh Ballad
Sad Of You Ballad
Hai
tay
anh
ôm
xương
rồng
rất
đau
.
My
two
hands
hold
a
cactus,
and
it
hurts.
Đôi
vai
anh
mang
nỗi
buồn
rất
lâu
.
My
two
shoulders
carry
this
sadness
for
a
long
time.
Chân
anh
lang
thang
kiếm
em
ở
khắp
chốn
My
feet
wander
to
find
you
everywhere.
Nước
mắt
trào,
biết
em
giờ
ở
nơi
đâu.
Tears
are
flowing,
where
are
you
now,
I
wonder.
Đôi
khi
cô
đơn
xiết
anh
từng
cơn
em
hỡi
.
My
loneliness
sometimes
squeezes
me.
Bao
nhiêu
nước
mắt
để
đổi
bình
yên
bên
em
How
many
teardrops
can
bring
me
peace
with
you?
Sao
bao
lâu
quên
tối
nay
mình
anh
lê
bước
Why
did
you
leave
me
for
so
long?
I
walk
alone
tonight.
Anh
ước
gì
cánh
tay
mình
đừng
buông
ra.
I
wish
my
arms
could
hold
on
tighter.
Chạy
theo
em
ở
phương
trời
xa
lắm
I
will
run
after
you
to
the
end
of
the
world.
...
Em
ơi
người
ơi
tình
ơi
...My
love,
my
dear,
my
honey
Chạy
đi
đâu
để
có
niềm
vui
vùi
chôn
nỗi
buồn
.
Where
can
I
run
to
find
joy
and
bury
my
sadness?
Hạ
sang
thu
còn
chưa
kịp
thay
lá
kia
Summer
is
turning
into
autumn,
but
the
leaves
haven't
changed
yet.
...Sao
lòng
em
vội
thay
...Why
did
your
heart
change
so
quickly?
Anh
ở
lại,
để
ôm
một
mình
nhớ
thương
.
I
stayed
to
hold
onto
the
memories
alone.
Ngày
không
em
lòng
anh
tựa
đông
Without
you,
my
heart
is
like
winter.
Giá
băng
theo
chiều
tan
màu
mưa
Freezing
in
the
fading
rain.
Một
lần
xa
vòng
tay
của
em
là
bao
bão
lòng
.
Being
apart
from
you
once
is
a
storm
in
my
heart.
Nhìn
vào
mắt
của
em
giờ
đây
Looking
into
your
eyes
now,
Khóe
mi
anh
lệ
tuôn
thầm
cay.
Tears
are
silently
streaming
down
my
face.
Anh
rất
buồn
nhưng
không
biết
phải
làm
sao
I
am
very
sad,
but
I
don't
know
what
to
do.
Hai
tay
anh
ôm
xương
rồng
rất
đau
.
My
two
hands
hold
a
cactus,
and
it
hurts.
Đôi
vai
anh
mang
nỗi
buồn
rất
lâu
.
My
two
shoulders
carry
this
sadness
for
a
long
time.
Chân
anh
lang
thang
kiếm
em
ở
khắp
chốn
My
feet
wander
to
find
you
everywhere.
Nước
mắt
trào,
biết
em
giờ
ở
nơi
đâu.
Tears
are
flowing,
where
are
you
now,
I
wonder.
Đôi
khi
cô
đơn
xiết
anh
từng
cơn
em
hỡi
.
My
loneliness
sometimes
squeezes
me.
Bao
nhiêu
nước
mắt
để
đổi
bình
yên
bên
em
How
many
teardrops
can
bring
me
peace
with
you?
Sao
bao
lâu
quên
tối
nay
mình
anh
lê
bước
Why
did
you
leave
me
for
so
long?
I
walk
alone
tonight.
Anh
ước
gì
cánh
tay
mình
đừng
buông
ra.
I
wish
my
arms
could
hold
on
tighter.
Chạy
theo
em
ở
phương
trời
xa
lắm
I
will
run
after
you
to
the
end
of
the
world.
...
Em
ơi
người
ơi
tình
ơi
...My
love,
my
dear,
my
honey
Chạy
đi
đâu
để
có
niềm
vui
vùi
chôn
nỗi
buồn
.
Where
can
I
run
to
find
joy
and
bury
my
sadness?
Hạ
sang
thu
còn
chưa
kịp
thay
lá
kia
Summer
is
turning
into
autumn,
but
the
leaves
haven't
changed
yet.
...Sao
lòng
em
vội
thay
...Why
did
your
heart
change
so
quickly?
Anh
ở
lại,
để
ôm
một
mình
nhớ
thương
.
I
stayed
to
hold
onto
the
memories
alone.
Ngày
không
em
lòng
anh
tựa
đông
Without
you,
my
heart
is
like
winter.
Giá
băng
theo
chiều
tan
màu
mưa
Freezing
in
the
fading
rain.
Một
lần
xa
vòng
tay
của
em
là
bao
bão
lòng
.
Being
apart
from
you
once
is
a
storm
in
my
heart.
Nhìn
vào
mắt
của
em
giờ
đây
Looking
into
your
eyes
now,
Khóe
mi
anh
lệ
tuôn
thầm
cay
Tears
are
silently
streaming
down
my
face.
Anh
rất
buồn
nhưng
không
biết
phải
làm
sao
I
am
very
sad,
but
I
don't
know
what
to
do.
Anh
rất
buồn,
nhưng
anh
cũng
...
chẳng
. còn
em.
I'm
very
sad,
but
I
also...
no
longer
have
you.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.