The Men - Nếu Không Phải Là Em - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Nếu Không Phải Là Em - The MenÜbersetzung ins Deutsche




Nếu Không Phải Là Em
Wenn Es Nicht Du Wärst
Từng mùa thu cứ trôi âm thầm
Jeder Herbst zieht still vorbei
Một mình anh trách thân này lỡ lầm
Allein mach ich mich Vorwürfe, falsch gewählt zu haben
Tháng năm ngày xưa êm đềm đã đi về đâu, đi về đâu?
Die vergangenen Jahre, so friedlich, wohin sind sie gegangen, wohin?
Còn lại nơi đây nỗi nhớ em
Geblieben ist hier nur die Sehnsucht nach dir
Từng ngày anh vẫn qua con phố này
Jeden Tag geh ich noch dieselbe Straße entlang
Tìm nụ cười ai dang dở trên gương mặt quen
Suche ein unvollendetes Lächeln auf einem vertrauten Gesicht
Phố đông người qua nhanh vội vàng, biết em đâu, em đâu?
Die Straße voller Menschen, so eilig, weißt du, wo du bist, wo bist du?
Hãy về đây bên anh nhé em
Komm zurück, sei an meiner Seite
Nếu không phải em thì anh sống sao?
Wenn es nicht du wärst, wie könnte ich leben?
Nếu không phải em, lệ kia mãi rơi
Wenn es nicht du wärst, würden Tränen ewig fallen
Nơi xa biết em buồn không?
Fern von hier, bist du auch traurig?
Nhưng khi anh giá băng những ngày đông
Doch wenn ich friere in den Wintertagen
Chợt nhận ra tháng năm ngày xưa đã yêu em quá nhiều
Merke ich plötzlich, dass ich dich damals zu sehr geliebt habe
Nếu không phải em thì anh sống sao?
Wenn es nicht du wärst, wie könnte ich leben?
nếu không phải em, tình yêu nơi đâu?
Und wenn es nicht du wärst, wo wäre dann die Liebe?
Anh mang nỗi đau trong lòng anh
Ich trag den Schmerz in meinem Herzen
Chôn sâu với tâm đầy vơi
Begraben tief mit überschwänglichen Gedanken
Dặn lòng không khóc khi từng đêm xuống anh không em
Sag mir, ich soll nicht weinen, wenn die Nacht kommt und ich dich nicht habe
anh quá yêu
Weil ich zu sehr geliebt habe
Từng ngày anh vẫn qua con phố này
Jeden Tag geh ich noch dieselbe Straße entlang
Tìm nụ cười ai dang dở trên gương mặt quen
Suche ein unvollendetes Lächeln auf einem vertrauten Gesicht
Phố đông người qua nhanh vội vàng, biết em đâu, em đâu?
Die Straße voller Menschen, so eilig, weißt du, wo du bist, wo bist du?
Hãy về đây bên anh nhé em
Komm zurück, sei an meiner Seite
Nếu không phải em thì anh sống sao?
Wenn es nicht du wärst, wie könnte ich leben?
Nếu không phải em, lệ kia mãi rơi
Wenn es nicht du wärst, würden Tränen ewig fallen
Nơi xa biết em buồn không?
Fern von hier, bist du auch traurig?
Nhưng khi anh giá băng những ngày đông
Doch wenn ich friere in den Wintertagen
Chợt nhận ra tháng năm ngày xưa đã yêu em quá nhiều
Merke ich plötzlich, dass ich dich damals zu sehr geliebt habe
Nếu không phải em thì anh sống sao?
Wenn es nicht du wärst, wie könnte ich leben?
nếu không phải em, tình yêu nơi đâu?
Und wenn es nicht du wärst, wo wäre dann die Liebe?
Anh mang nỗi đau trong lòng anh
Ich trag den Schmerz in meinem Herzen
Chôn sâu với tâm đầy vơi
Begraben tief mit überschwänglichen Gedanken
Dặn lòng không khóc khi từng đêm xuống anh không em
Sag mir, ich soll nicht weinen, wenn die Nacht kommt und ich dich nicht habe
anh quá yêu
Weil ich zu sehr geliebt habe
Nếu không phải em thì anh sống sao?
Wenn es nicht du wärst, wie könnte ich leben?
Nếu không phải em, lệ kia mãi rơi
Wenn es nicht du wärst, würden Tränen ewig fallen
Nơi xa biết em buồn không?
Fern von hier, bist du auch traurig?
Nhưng khi anh giá băng những ngày đông
Doch wenn ich friere in den Wintertagen
Chợt nhận ra tháng năm ngày xưa đã yêu em quá nhiều
Merke ich plötzlich, dass ich dich damals zu sehr geliebt habe
(Nếu không phải em)
(Wenn es nicht du wärst)
Nếu không phải em thì anh sống sao?
Wenn es nicht du wärst, wie könnte ich leben?
nếu không phải em, tình yêu nơi đâu?
Und wenn es nicht du wärst, wo wäre dann die Liebe?
Anh mang nỗi đau trong lòng anh
Ich trag den Schmerz in meinem Herzen
Chôn sâu với tâm đầy vơi
Begraben tief mit überschwänglichen Gedanken
Dặn lòng không khóc khi từng đêm xuống anh không em
Sag mir, ich soll nicht weinen, wenn die Nacht kommt und ich dich nicht habe
Về đây với anh
Komm zurück zu mir





Autoren: Hoangpham Viet


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.