The Michael Schenker Group - Never Trust a Stranger (Live At the Budokan, Tokyo 12/8/81) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Never Trust a Stranger (Live At the Budokan, Tokyo 12/8/81)
Никогда не доверяй незнакомцам (Live At the Budokan, Tokyo 12/8/81)
Sometimes ′the conversations, get me down
Иногда разговоры меня удручают,
Oh and sometimes you talk until my head spins round
Иногда ты говоришь, пока моя голова не идёт кругом.
You paid the price for Your sanity
Ты заплатила цену за свою здравомыслие,
Now baby look at you, so much for your honesty.
Теперь, детка, посмотри на себя, вот тебе и твоя честность.
There was a time and place not long ago
Было время и место не так давно,
I was the property that you bought and sold
Я был собственностью, которую ты покупала и продавала,
Just like the kid in the candy store
Прямо как ребёнок в кондитерской,
I gave you everything but Still You asked for more
Я дал тебе всё, но ты всё равно просила большего.
Remember, just remember, remember
Помни, просто помни, помни,
Mama told you never trust a stranger
Мама говорила тебе никогда не доверять незнакомцам.
Cause now you're old enough to look
Потому что теперь ты достаточно взрослая, чтобы смотреть,
You want to see, what you can see
Ты хочешь видеть, что ты можешь видеть,
Don′t look back until you're out of danger
Не оглядывайся, пока не будешь в безопасности.
Cause there's always someone wants some sympathy, oh yea
Потому что всегда найдётся кто-то, кто хочет сочувствия, о да,
Yes there′s always someone wants some sympathy
Да, всегда найдётся кто-то, кто хочет сочувствия.
What do I say, it′s all been said and done
Что мне сказать, всё уже сказано и сделано,
Here I go again that drifter on the run
Вот я снова, бродяга в бегах.
I don't know all the clever lines (is is true?) Did I lose this time?
Я не знаю всех умных фраз (правда ли это?), неужели я проиграл на этот раз?
Remember, just remember, remember
Помни, просто помни, помни,
Mama told you never trust a stranger
Мама говорила тебе никогда не доверять незнакомцам.
Cause now you′re old enough to look
Потому что теперь ты достаточно взрослая, чтобы смотреть,
You want to see, what you can see
Ты хочешь видеть, что ты можешь видеть,
Don't look back until you′re out of danger
Не оглядывайся, пока не будешь в безопасности.
Cause there's always someone wants some sympathy, oh yea
Потому что всегда найдётся кто-то, кто хочет сочувствия, о да,
Yes there′s always someone wants some sympathy
Да, всегда найдётся кто-то, кто хочет сочувствия.





Autoren: Paul Raymond


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.