Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Trust a Stranger (Live At the Budokan, Tokyo 12/8/81)
Никогда не доверяй незнакомцам (Live At the Budokan, Tokyo 12/8/81)
Sometimes
′the
conversations,
get
me
down
Иногда
разговоры
меня
удручают,
Oh
and
sometimes
you
talk
until
my
head
spins
round
Иногда
ты
говоришь,
пока
моя
голова
не
идёт
кругом.
You
paid
the
price
for
Your
sanity
Ты
заплатила
цену
за
свою
здравомыслие,
Now
baby
look
at
you,
so
much
for
your
honesty.
Теперь,
детка,
посмотри
на
себя,
вот
тебе
и
твоя
честность.
There
was
a
time
and
place
not
long
ago
Было
время
и
место
не
так
давно,
I
was
the
property
that
you
bought
and
sold
Я
был
собственностью,
которую
ты
покупала
и
продавала,
Just
like
the
kid
in
the
candy
store
Прямо
как
ребёнок
в
кондитерской,
I
gave
you
everything
but
Still
You
asked
for
more
Я
дал
тебе
всё,
но
ты
всё
равно
просила
большего.
Remember,
just
remember,
remember
Помни,
просто
помни,
помни,
Mama
told
you
never
trust
a
stranger
Мама
говорила
тебе
никогда
не
доверять
незнакомцам.
Cause
now
you're
old
enough
to
look
Потому
что
теперь
ты
достаточно
взрослая,
чтобы
смотреть,
You
want
to
see,
what
you
can
see
Ты
хочешь
видеть,
что
ты
можешь
видеть,
Don′t
look
back
until
you're
out
of
danger
Не
оглядывайся,
пока
не
будешь
в
безопасности.
Cause
there's
always
someone
wants
some
sympathy,
oh
yea
Потому
что
всегда
найдётся
кто-то,
кто
хочет
сочувствия,
о
да,
Yes
there′s
always
someone
wants
some
sympathy
Да,
всегда
найдётся
кто-то,
кто
хочет
сочувствия.
What
do
I
say,
it′s
all
been
said
and
done
Что
мне
сказать,
всё
уже
сказано
и
сделано,
Here
I
go
again
that
drifter
on
the
run
Вот
я
снова,
бродяга
в
бегах.
I
don't
know
all
the
clever
lines
(is
is
true?)
Did
I
lose
this
time?
Я
не
знаю
всех
умных
фраз
(правда
ли
это?),
неужели
я
проиграл
на
этот
раз?
Remember,
just
remember,
remember
Помни,
просто
помни,
помни,
Mama
told
you
never
trust
a
stranger
Мама
говорила
тебе
никогда
не
доверять
незнакомцам.
Cause
now
you′re
old
enough
to
look
Потому
что
теперь
ты
достаточно
взрослая,
чтобы
смотреть,
You
want
to
see,
what
you
can
see
Ты
хочешь
видеть,
что
ты
можешь
видеть,
Don't
look
back
until
you′re
out
of
danger
Не
оглядывайся,
пока
не
будешь
в
безопасности.
Cause
there's
always
someone
wants
some
sympathy,
oh
yea
Потому
что
всегда
найдётся
кто-то,
кто
хочет
сочувствия,
о
да,
Yes
there′s
always
someone
wants
some
sympathy
Да,
всегда
найдётся
кто-то,
кто
хочет
сочувствия.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Paul Raymond
1
Into the Arena (Live At the Budokan, Tokyo 12/8/81)
2
On and On (Live At the Budokan, Tokyo 12/8/81)
3
Never Trust a Stranger (Live At the Budokan, Tokyo 12/8/81)
4
Let Sleeping Dogs Lie (Live At the Budokan, Tokyo 12/8/81)
5
Lost Horizons (Live At the Budokan, Tokyo 12/8/81)
6
Doctor Doctor (Live At the Budokan, Tokyo 12/8/81)
7
Ready To Rock (Live At the Budokan, Tokyo 12/8/81)
8
Victim of Illusion (Live At the Budokan, Tokyo 12/8/81)
9
But I Want More (Live At the Budokan, Tokyo 12/8/81)
10
Attack of the Mad Axeman (Live At the Budokan, Tokyo 12/8/81)
11
Cry For the Nations (Live At the Budokan, Tokyo 12/8/81)
12
Armed and Ready (Live At the Budokan, Tokyo 12/8/81)
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.