Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr. Herbert
Мистер Герберт
Every
night
is
the
same
old
thing
Каждую
ночь
одно
и
то
же
Ah
vex
'til
ah
getting
mad
Я
злюсь,
пока
не
схожу
с
ума
I
ain't
vex
because
of
what's
happening
Я
злюсь
не
из-за
того,
что
происходит
But
I
find
they
talking
too
hard
А
из-за
того,
что
они
слишком
громко
шумят
Yes,
twelve
o'clock
in
the
night
Да,
двенадцать
часов
ночи
Like
if
they
doing
this
thing
for
spite
Как
будто
они
делают
это
назло
Ah
can't
see
what's
happening
at
all
Я
вообще
не
понимаю,
что
происходит
But
every
night
this
woman
does
bawl
Но
каждую
ночь
эта
женщина
вопит
Oh
oh
oh,
gosh
Mr.
Herbert
Ох,
ох,
ох,
боже,
мистер
Герберт
(Take
your
time
Mr.
Herbert)
(Не
торопись,
мистер
Герберт)
Oh
not
so
hard
Mr.
Herbert,
oh
gosh
О,
не
так
сильно,
мистер
Герберт,
о
боже
(It
nice
Mr.
Herbert)
(Хорошо,
мистер
Герберт)
Take
for
instance,
well
last
week
Saturday
night
Возьмем,
к
примеру,
прошлую
субботу
вечером
Ah
come
from
a
dance
Я
вернулся
с
танцев
Me
and
meh
girlfriend
pass
through
the
back
way
Мы
с
моей
девушкой
пошли
задними
дворами
Easily
we
gone
to
romance
Чтобы
спокойно
предаться
романтике
Well
between
three
and
half-past
four
Ну,
между
тремя
и
половиной
четвертого
Everybody
sleeping
I
was
sure
Все
спали,
я
был
уверен
Well
that
night
I
got
so
upset
В
ту
ночь
я
так
расстроился
The
women
next
door
ain't
stop
bawling
yet
Женщина
по
соседству
не
переставала
кричать
Oh
oh
oh,
take
it
easy
Mr.
Herbert
Ох,
ох,
ох,
полегче,
мистер
Герберт
(Take
it
light
Mr.
Herbert)
(Потише,
мистер
Герберт)
Yes,
take
it
cool
Mr.
Herbert
Да,
поспокойнее,
мистер
Герберт
Oh
that's
enough
Mr.
Herbert
О,
хватит,
мистер
Герберт
Five
o'clock
when
the
cock
start
to
crow
Пять
часов,
петух
начинает
кукарекать
It's
time
to
get
up
for
work
Пора
вставать
на
работу
Believe
me
pardner
ah
sleepy
for
so
Поверь
мне,
приятель,
я
так
хочу
спать
And
ah
really
tired,
no
joke
И
я
очень
устал,
без
шуток
But
ah
jump
right
out
of
a
doze
Но
я
вскакиваю
с
постели
And
ah
start
to
put
on
meh
clothes
И
начинаю
одеваться
And
before
ah
walk
out
the
place
И
прежде
чем
я
выхожу
из
дома
I
can
hear
the
women
slap
up
Herbert's
face
Я
слышу,
как
женщина
дает
пощечину
Герберту
Don't
do
that
Mr.
Herbert
Не
делай
этого,
мистер
Герберт
(Shame
on
you
Mr.
Herbert)
(Стыдно,
мистер
Герберт)
(Raise
up
your
head
Mr.
Herbert)
(Подними
голову,
мистер
Герберт)
You
tickling
me
Mr.
Herbert
Ты
щекочешь
меня,
мистер
Герберт
It
happen
so
Herbert
had
to
move
Так
случилось,
что
Герберту
пришлось
съехать
From
the
place
his
time
was
up
Его
время
истекло
So
no
more
trouble
at
all
in
the
place
Так
что
больше
никаких
проблем
And
all
the
bacchanal
stop
И
весь
балаган
прекратился
Then
suddenly
something
happen
Потом
вдруг
что-то
случилось
Ah
find
myself
with
meh
eye
open
Я
обнаружил,
что
мои
глаза
открыты
Well
is
now
ah
feeling
bad
Ну
вот,
теперь
мне
плохо
How
you
don't
know
is
a
nightmare
the
Sparrow
had
Откуда
ж
мне
было
знать,
что
Воробью
приснился
кошмар
Oh
oh
oh,
gosh
Mr.
Herbert
Ох,
ох,
ох,
боже,
мистер
Герберт
(Take
your
time
Mr.
Herbert)
(Не
торопись,
мистер
Герберт)
Oh
not
so
hard
Mr.
Herbert,
oh
gosh
О,
не
так
сильно,
мистер
Герберт,
о
боже
(It
nice
Mr.
Herbert)
(Хорошо,
мистер
Герберт)
Shame
on
you,
Herbert!
Как
тебе
не
стыдно,
Герберт!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Slinger Francisco
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.