Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sir Garfield Sobers
Сэр Гарфилд Соберс
Who's
the
greatest
cricketer
on
Earth
or
Mars?
Кто
лучший
игрок
в
крикет
на
Земле
или
на
Марсе,
дорогая?
Anyone
can
tell
you,
it's
the
great
Sir
Garfield
Sobers
Любой
тебе
скажет,
это
великий
сэр
Гарфилд
Соберс.
This
handsome
Barbadian
lad
really
knows
his
work
Этот
статный
барбадосский
парень
знает
свое
дело.
Batting
or
bowling
he's
the
cricket
king,
no
joke
С
битой
или
с
мячом,
он
король
крикета,
без
шуток.
Three
cheers
for
Captain
Sobers!
Трижды
ура
капитану
Соберсу!
Win
or
lose,
the
spectators
are
always
pleased
Выигрыш
или
проигрыш,
зрители
всегда
довольны,
With
the
greatest
team
on
earth,
who
else
but
the
West
Indies
Лучшей
командой
на
земле,
кто
же
еще,
как
не
Вест-Индия.
Men
like
Butcher,
Joe
Solomon,
Kanhai
and
Davis
Парни,
как
Бутчер,
Джо
Соломон,
Канхай
и
Дэвис,
Nurse
and
Rodriguez,
Conrad
Hunte
and
White
Нерс
и
Родригес,
Конрад
Хант
и
Уайт,
Gibbs
and
the
wicket
keeper
Hendricks
Гиббс
и
вратарь
Хендрикс.
Australia,
you
lost,
the
West
Indies
is
boss
Австралия,
вы
проиграли,
Вест-Индия
рулит!
The
trophy
belong
to
us!
Трофей
принадлежит
нам!
I
say
you
lost,
and
you
know
you
lost
by
us!
Говорю
тебе,
вы
проиграли,
и
вы
знаете,
что
проиграли
нам!
Australia
speak
your
grind,
Australia
don't
mind
Австралия,
признайте
поражение,
Австралия,
не
расстраивайтесь,
You
lost,
better
luck
next
time
Вы
проиграли,
удачи
в
следующий
раз.
Them
Australian
jokers
send
down
crash
helmet
Эти
австралийские
шутники
прислали
защитные
шлемы,
To
protect
their
batsmen
from
Hall
and
Charlie
Griffith
Чтобы
защитить
своих
бэтсменов
от
Холла
и
Чарли
Гриффита.
I
feel
so
sorry
for
Simpson,
he
tried
but
in
vain
Мне
так
жаль
Симпсона,
он
старался,
но
тщетно.
With
Griffith
and
Hall,
wickets
start
to
fall,
like
rain
С
Гриффитом
и
Холлом
калитки
начали
падать,
как
дождь.
Rhree
cheers
for
Hall
and
Griffith!
Трижды
ура
Холлу
и
Гриффиту!
Only
when
Australia
making
big
riot
Только
когда
в
Австралии
начинается
большой
переполох,
When
he
facing
Griffith,
he
so
bloomin'
quiet
Когда
он
сталкивается
с
Гриффитом,
он
такой
тихий.
When
only
real
fast
bowling
is
to
see
him
duckin'
Только
когда
он
видит
настоящий
быстрый
боулинг,
он
начинает
уклоняться,
And
the
very
guy,
telling
so
much
lie
И
тот
самый
парень,
который
так
много
лжет,
Telling
the
world
that
Griffith
chuckin'
Говорит
всему
миру,
что
Гриффит
жульничает.
Australia,
you
lost,
the
West
Indies
is
boss
Австралия,
вы
проиграли,
Вест-Индия
рулит!
The
trophy
belong
to
us!
Трофей
принадлежит
нам!
I
say
you
lost,
and
you
know
you
lost
Говорю
тебе,
вы
проиграли,
и
вы
знаете,
что
проиграли.
Australia
speak
your
grind,
Australia
don't
mind
Австралия,
признайте
поражение,
Австралия,
не
расстраивайтесь,
You
lost,
better
luck
next
time
Вы
проиграли,
удачи
в
следующий
раз.
From
the
time
the
series
start
in
Jamaica
С
самого
начала
серии
на
Ямайке,
We
prove
that
Australia
was
strong,
but
only
on
paper
Мы
доказали,
что
Австралия
была
сильна,
но
только
на
бумаге.
The
fourth
test
in
Barbados
they
full
the
scoreboard
В
четвертом
тесте
на
Барбадосе
они
заполнили
табло,
But
Rohan
and
Seymour
carry
up
we
score,
oh
Lord
Но
Рохан
и
Сеймур
подняли
наш
счет,
о
Боже.
Three
cheers
for
Nurse
and
Kanhai!
Трижды
ура
Нерсу
и
Канхаю!
Special
praise
to
Conrad
Hunte,
our
opener
Особая
хвала
Конраду
Ханту,
нашему
открывающему,
Brian
Davis,
Solomon,
Lance
Gibbs,
Hendricks
and
Basil
Butcher
Брайану
Дэвису,
Соломону,
Лэнсу
Гиббсу,
Хендриксу
и
Бэзилу
Бутчеру.
All
the
boys
fought
gallantly
under
Sobers'
captaincy
Все
ребята
доблестно
сражались
под
руководством
Соберса.
So
hip
hip
hip
hooray!
Hip
hip
hip
hooray!
Так
что,
хип-хип-ура!
Хип-хип-ура!
For
a
glorious
victory
За
славную
победу!
Australia,
you
lost,
the
West
Indies
is
boss
Австралия,
вы
проиграли,
Вест-Индия
рулит!
Worrell
trophy
belong
to
us!
Трофей
Уоррелла
принадлежит
нам!
I
say
you
lost,
and
you
know
you
lost,
tout
moun!
Говорю
тебе,
вы
проиграли,
и
вы
знаете,
что
проиграли,
все!
Australia
speak
your
grind,
Australia
don't
mind
Австралия,
признайте
поражение,
Австралия,
не
расстраивайтесь,
You
lost,
better
luck
next
time
Вы
проиграли,
удачи
в
следующий
раз.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Slinger Francisco
Album
Guidance
Veröffentlichungsdatum
08-01-2010
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.