Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yvonne Sorry Now
Ивонн, ты жалеешь
You
broke
my
heart
when
you
went
away
Ты
разбила
мне
сердце,
когда
ушла,
But
I
knew
that
you
would
come
back
some
day
Но
я
знал,
что
ты
когда-нибудь
вернешься.
You
broke
my
heart
when
you
went
away
Ты
разбила
мне
сердце,
когда
ушла,
But
I
knew
that
you
would
come
back
some
day
Но
я
знал,
что
ты
когда-нибудь
вернешься.
I
always
warned
you
when
you
were
untrue
Я
всегда
предупреждал
тебя,
когда
ты
была
неверна,
I
told
you
some
day
you
will
want
me
to
want
you
Я
говорил
тебе,
что
однажды
ты
захочешь,
чтобы
я
захотел
тебя.
Now
you
have
your
heart
aches
Теперь
у
тебя
болит
сердце,
Yvonne,
you're
paying
for
your
mistakes
Ивонн,
ты
расплачиваешься
за
свои
ошибки.
Who's
sorry
now?
Who's
sorry
now?
Кто
теперь
жалеет?
Кто
теперь
жалеет?
Whose
heart
is
aching
for
breaking
each
vow?
Чье
сердце
болит
от
нарушения
каждой
клятвы?
Go
back
to
those
who
shared
your
caress
Возвращайся
к
тем,
с
кем
ты
делила
ласки,
Who
laugh
last
going
to
laugh
the
best
Кто
смеется
последним,
тот
смеется
лучше
всех.
Your
charms
have
faded
and
your
beauty
is
gone
Твои
чары
развеялись,
и
твоя
красота
увяла,
Here
you
stand
before
me
sick
and
forlorn
Вот
ты
стоишь
передо
мной
больная
и
несчастная.
The
men
you
leave
me
for
forsake
you
and
gone
Мужчины,
к
которым
ты
уходила
от
меня,
бросили
тебя
и
исчезли,
Now
you
come
back
on
my
shoulder
to
cry
on
Теперь
ты
пришла
поплакаться
у
меня
на
плече.
In
days
gone
by
you
were
my
very
life
В
былые
времена
ты
была
всей
моей
жизнью,
You
thought
you
were
too
good
to
be
my
wife
Ты
думала,
что
слишком
хороша,
чтобы
быть
моей
женой.
There
is
no
sense
in
shedding
tears
Нет
смысла
лить
слезы,
Where
were
you
when
I
was
crying
all
them
years?
Где
ты
была,
когда
я
плакал
все
эти
годы?
You're
sad
and
blue,
and
you're
crying
too
Ты
грустишь,
тебе
плохо,
и
ты
тоже
плачешь,
Yeah,
just
like
I
cried
over
you
Да,
точно
так
же,
как
я
плакал
по
тебе.
You
thought
the
world
was
running
away
Ты
думала,
что
мир
у
тебя
в
ногах,
Never
thought
you'd
be
needing
my
help
today
Никогда
не
думала,
что
тебе
понадобится
моя
помощь
сегодня.
Every
night
you
used
to
date
a
different
boy
Каждый
вечер
ты
встречалась
с
другим
парнем,
Going
here,
going
there,
spreading
joy
Ходила
туда,
ходила
сюда,
дарила
радость.
They
used
to
watch
at
me
and
laugh
and
make
fun
Они
смотрели
на
меня,
смеялись
и
издевались,
What
happen
to
you
and
them
now
Yvonne?
Что
случилось
с
тобой
и
ими
сейчас,
Ивонн?
Brook
Benton
say
it's
just
a
matter
of
time
Брук
Бентон
говорит,
что
это
только
вопрос
времени,
Old
people
say
time
longer
than
twine
Старики
говорят,
что
время
длиннее
веревки.
It
wasn't
Bobby
Darin
song
you
hear
Это
была
не
песня
Бобби
Дарина,
которую
ты
слышишь,
When
they
leave
you,
you
wouldn't
know
I'll
be
there
Когда
они
бросят
тебя,
ты
и
не
узнаешь,
что
я
буду
рядом.
Just
like
a
friend,
yeah
yeah,
right
to
the
end
Просто
как
друг,
да,
да,
до
самого
конца.
I
tried
to
warn
you
somehow
Я
пытался
тебя
как-то
предупредить,
But
you
always
had
your
bad
intention
Но
у
тебя
всегда
были
свои
дурные
намерения.
You
forget
there's
a
thing
called
retribution
Ты
забыла,
что
есть
такая
вещь,
как
возмездие.
Wepsee
mama!
Вот
так-то,
мама!
You
had
so
many
men
and
what
did
you
gain?
У
тебя
было
так
много
мужчин,
и
что
ты
получила?
Nothing
but
a
lot
of
sorrow
and
pain
Ничего,
кроме
множества
печалей
и
боли.
We
all
make
mistakes
that
we
regret
Мы
все
совершаем
ошибки,
о
которых
сожалеем,
So
I'll
forgive
you
now
and
try
to
forget
Поэтому
я
прощаю
тебя
сейчас
и
постараюсь
забыть.
You
gave
me
tears
for
my
souvenir
Ты
подарила
мне
слезы
на
память,
You
left
my
heart
in
bitter
misery
Ты
оставила
мое
сердце
в
горькой
тоске.
There
is
nothing
more
I
can
do
Я
больше
ничего
не
могу
сделать,
But
say
"I'm
sorry,
I'm
glad
that
you're
sorry
too!"
Кроме
как
сказать:
"Мне
жаль,
я
рад,
что
и
тебе
жаль!"
You
had
your
way,
now
you
gonna
pay
Ты
добилась
своего,
теперь
будешь
расплачиваться.
I'm
glad
that
you're
sorry
- one
more
time!
Я
рад,
что
ты
жалеешь
- еще
раз!
Come
on,
follow!
Давай,
подпевай!
You
had
your
way,
now
you
must
pay
Ты
добилась
своего,
теперь
ты
должна
заплатить.
I'm
glad
that
you're
sorry
now
Я
рад,
что
ты
теперь
жалеешь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Slinger Francisco
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.