The Mills Brothers - Across The Alley From The Alamo - Single Version - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Across The Alley From The Alamo - Single Version
Через дорогу от Аламо - Сингл Версия
Across the alley from the Alamo
Через дорогу от Аламо
Lived a pinto pony and a Navajo
Жили пинто пони и навахо
Who sang a sort of Indian "Hi-de-ho"
Которые пели что-то вроде индейского "Ха-ди-хо"
To the people passin' by
Людям, проходящим мимо
The pinto spent his time a-swishin' flies
Пинто проводил время, отгоняя мух
And the Navajo watched the lazy skies
А навахо наблюдал за ленивыми небесами
And very rarely did they ever rest their eyes
И очень редко они когда-либо отрывали взгляд
On the people passin' by
От людей, проходящих мимо
One day, they went a walkin' along the railroad track
Однажды они пошли гулять вдоль железнодорожных путей
They were swishin' not a-lookin' Toot! Toot!, they never came back
Они шли, болтая, не глядя, Ту-Ту!, они так и не вернулись
Oh, across the alley from the Alamo
Ах, через дорогу от Аламо
When the summer sun decides to settle low
Когда летнее солнце решает опуститься низко
A fly sings an Indian "Hi-de-ho"
Муха поет индейское "Ха-ди-хо"
To the people passing by
Людям, проходящим мимо
Across the alley from the Alamo
Через дорогу от Аламо
Lived a pinto pony and a Navajo
Жили пинто пони и навахо
Who used to bake frijoles in cornmeal dough
Которые пекли фасоль в кукурузной муке
For the people passing by
Для людей, проходящих мимо
They thought that they would make some easy bucks
Они подумали, что смогут заработать лёгкие деньги
By washin' their frijoles in Duz and Lux,
Стерев свою фасоль в "Duz" и "Lux",
A pair of very conscientious clucks
Пара очень добросовестных чудаков
To the people passin' by
Для людей, проходящих мимо
Then they took this cheap vacation, their shoes were polished bright
Потом они отправились в этот дешёвый отпуск, их обувь была начищена до блеска
No, they never heard the whistle, Toot! Toot! they're clear out of
Нет, они так и не услышали гудка, Ту-Ту! они пропали из
Sight
виду
Oh, across the alley from the Alamo
Ах, через дорогу от Аламо
When the starlight beams its tender glow
Когда звёздный свет излучает свое нежное сияние
The beams go to sleep and then there ain't no dough
Лучи засыпают, и тогда больше нет никакого теста
For the people passin' by
Для людей, проходящих мимо
One day, they went a walkin' along the railroad track
Однажды они пошли гулять вдоль железнодорожных путей
They were swishin' not a-lookin' Toot! Toot!, they never came back
Они шли, болтая, не глядя, Ту-Ту!, они так и не вернулись
Oh, across the alley from the Alamo
Ах, через дорогу от Аламо
When the summer sun decides to settle low
Когда летнее солнце решает опуститься низко
A fly sings an Indian "Hi-de-ho"
Муха поет индейское "Ха-ди-хо"
To the people passin' by
Людям, проходящим мимо
Across the alley from the Alamo
Через дорогу от Аламо





Autoren: Greene Joe


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.