Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carry Me Back to Old Virginny (7 April 1937, New York)
Унеси меня обратно в старую Вирджинию (7 апреля 1937 г., Нью-Йорк)
Carry
me
back
to
old
Virginny,
Милая,
унеси
меня
обратно
в
старую
Вирджинию,
There's
where
the
cotton
and
the
corn
and
tatoes
grow,
Там,
где
хлопок,
кукуруза
и
картошка
растут,
There's
where
the
birds
warble
sweet
in
the
springtime,
Там,
где
птицы
поют
сладко
весной,
There's
where
the
old
darke'ys
heart
am
long'd
to
go,
Там,
где
сердце
старого
темнокожего
тоскует,
There's
where
I
labored
so
hard
for
old
massa,
Там,
где
я
так
упорно
трудился
на
старого
хозяина,
Day
after
day
in
the
field
of
yellow
corn,
День
за
днем
на
поле
с
желтой
кукурузой,
No
place
on
earth
do
I
love
more
sincerely
Нет
места
на
земле,
которое
я
люблю
так
искренне,
Than
old
Virginny,
the
state
where
I
was
born.
Как
старую
Вирджинию,
штат,
где
я
родился.
Carry
me
back
to
old
Virginny,
Милая,
унеси
меня
обратно
в
старую
Вирджинию,
There's
where
the
cotton
and
the
corn
and
tatoes
grow,
Там,
где
хлопок,
кукуруза
и
картошка
растут,
There's
where
the
birds
warble
sweet
in
the
springtime,
Там,
где
птицы
поют
сладко
весной,
There's
where
this
old
darkey's
heart
am
long'd
to
go.
Там,
где
сердце
этого
старого
темнокожего
тоскует.
Carry
me
back
to
old
Virginny,
Милая,
унеси
меня
обратно
в
старую
Вирджинию,
There
let
me
live
'till
I
wither
and
decay,
Там
дай
мне
прожить,
пока
я
не
увяну
и
не
умру,
Long
by
the
old
Dismal
Swamp
have
I
wandered,
Долго
я
бродил
у
Старого
Унылого
болота,
There's
where
this
old
darke'ys
life
will
pass
away.
Там,
где
жизнь
этого
старого
темнокожего
закончится.
Massa
and
missis
have
long
gone
before
me,
Мой
хозяин
и
его
жена
давно
умерли,
Soon
we
will
meet
on
that
bright
and
golden
shore,
Скоро
мы
встретимся
на
том
ярком
и
золотом
берегу,
There
we'll
be
happy
and
free
from
all
sorrow,
Там
мы
будем
счастливы
и
свободны
от
всех
печалей,
There's
where
we'll
meet
and
we'll
never
part
no
more.
Там
мы
встретимся
и
больше
никогда
не
расстанемся.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: John Thompson, James A. Bland
1
A Foggy Day
2
High Society
3
New Orleans Function, Pt. 1 / Free As a Bird, Pt. 2 / Oh Didn't He Ramble
4
Ramona
5
Otchi-Tchor-Ni-Ya
6
St. Louis Blues
7
The Whiffenpoof Song
8
Now You Has Jazz
9
Mack the Knife
10
Rockin' Chair
11
When It's Sleepy Time Down South
12
Bye and Bye
13
Wolverine Blues
14
Cain and Abel
15
Coal Cart Blues
16
Coquette
17
Back o' Town Blues (27 April 1946, New York)
18
Someday (10 June 1947, New York)
19
When It's Sleepy Time Down South
20
(I Wonder Why) You're Just In Love
21
Alexander's Ragtime Band
22
Swing That Music
23
When You're Smiling (The Whole World Smilles With You)
24
St Louis Blues (13 Dec 1929, New York)
25
You Rascal You (28 April 1931, Chicago)
26
When It's Sleepy Time Down South (20 April 1931, Chicago)
27
Star Dust
28
Georgia On My Mind
29
On the Sunny Side of the Street, Pts. 1 & 2
30
You Are My Lucky Star
31
La Cucaracha (3 Oct 1935 New York)
32
Down In Honky Tonk Town (27 May 1940, New York)
33
W P A (10 April 1940, New York)
34
Weather Bird (5 Dec 1928, Chicago)
35
Tight Like This (12 Dec 1928, Chicago)
36
St. James Infirmary (12 Dec 1928, Chicago)
37
Potato Head Blues (10 May 1927, Chicago)
38
Muskrat Ramble (26 Feb 1926, Chicago)
39
St. Louis Blues
40
Cake Walking Babies from Home
41
Everybody Loves My Baby (But My Baby Don't Love Nobody But Me)
42
Copenhagen
43
Froggie Moore
44
C'est Si Bon (26 Juin 1950, New York)
45
Where the Blues Were Born In New Orleans (17 Oct 1946, Los Angeles)
46
Chimes Blues
47
When the Saints Go Marching In
48
Gut Bucket Blues
49
Memories of You
50
Carry Me Back to Old Virginny (7 April 1937, New York)
51
Nobody Knows the Trouble I've Seen (14 June 1938, New York)
52
You Won't Be Satisfied
53
La Vie En Rose (26 Juin 1950, New York)
54
You Rascal You (23 August 1950, New York)
55
Dream a Little Dream of Me (25 August 1950, New York)
56
Blueberry Hill
57
On a Cocoanut Island
58
I'm A Ding Dong Daddy From Dumas
59
I'll Get Mine Bye and Bye
60
Twelfth Street Rag
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.