Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is It True What They Say About Dixie
Stimmt es, was man über Dixie sagt
Is
it
true
what
they
say
about
Dixie
Stimmt
es,
was
man
über
Dixie
sagt
Does
the
sun
really
shine
all
the
time
Scheint
die
Sonne
wirklich
die
ganze
Zeit
Do
the
sweet
magnolias
blossom
at
everybody's
door
Blühen
die
süßen
Magnolien
an
jedermanns
Tür
Is
it
true
what
they
say
about
Dixie
Stimmt
es,
was
man
über
Dixie
sagt
Does
the
sun
really
shine
all
the
time
Scheint
die
Sonne
wirklich
die
ganze
Zeit
Do
the
sweet
magnolias
blossom
at
everybody's
door
Blühen
die
süßen
Magnolien
an
jedermanns
Tür
Do
the
folks
keep
eating
possum
til
they
can't
eat
no
more
Essen
die
Leute
Opossum,
bis
sie
nicht
mehr
können
Is
it
true
what
they
say
about
Swanee
Stimmt
es,
was
man
über
Swanee
sagt
Is
a
dream
by
the
stream
so
sublime
Ist
ein
Traum
am
Bach
so
erhaben
Do
they
laugh
do
they
love
like
they
say
in
every
song
Lachen
sie,
lieben
sie,
wie
es
in
jedem
Lied
heißt
If
it's
true
that's
where
I
belong
Wenn
das
stimmt,
gehöre
ich
dorthin
Is
it
true
what
they
say
about
Dixie
Stimmt
es,
was
man
über
Dixie
sagt
Does
the
sun
really
shine
all
the
time
Scheint
die
Sonne
wirklich
die
ganze
Zeit
Well
do
the
sweet
magnolias
blossom
at
everybody's
door
Nun,
blühen
die
süßen
Magnolien
an
jedermanns
Tür
Do
the
folks
keep
eating
that
possum
til
they
can't
eat
no
more
Essen
die
Leute
dieses
Opossum,
bis
sie
nicht
mehr
können
Is
it
true
what
they
say
about
Swanee
Stimmt
es,
was
man
über
Swanee
sagt
Is
a
dream
by
the
stream
so
sublime
Ist
ein
Traum
am
Bach
so
erhaben
Do
they
laugh
love
like
they
say
in
every
song
Lachen
sie,
lieben
sie,
wie
es
in
jedem
Lied
heißt
If
it's
true
that's
where
I
belong
Wenn
das
stimmt,
gehöre
ich
dorthin
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gerald Marks, Sammy Lerner, Irving Caesar
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.