Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Heard It Through the Grapevine
Я услышал это по сарафанному радио
Mmm-mmm-mmm-mmm
Ммм-ммм-ммм-ммм
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
I
bet
you′re
wond'rin′
how
I
knew
Держу
пари,
ты
удивляешься,
откуда
я
узнал
About
your
plans
to
make
me
blue
О
твоих
планах
заставить
меня
грустить
With
some
other
guy
you
knew
before
С
каким-то
другим
парнем,
которого
ты
знала
раньше
Between
the
two
of
us
guys
you
know
I
love
you
more
Между
нами
двумя,
ты
знаешь,
я
люблю
тебя
больше
It
took
me
by
surprise
I
must
say
Должен
сказать,
это
застало
меня
врасплох
When
I
found
out
yesterday
Когда
я
узнал
вчера
Dontcha
know
that
I
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
Heard
it
through
the
grapevine
Услышал
это
по
сарафанному
радио
Not
much
longer
would
you
be
mine
Ты
больше
не
будешь
моей
Oh
I
heard
it
through
the
grapevine
О,
я
услышал
это
по
сарафанному
радио
Oh
I'm
just
about
to
lose
my
mind
О,
я
вот-вот
потеряю
рассудок
Honey,
honey
yeah
Милая,
милая,
да
(Heard
it
through
the
grapevine)
(Услышал
это
по
сарафанному
радио)
(Not
much
longer
would
you
be
my
baby,
ooh,
ooh,
ooh)
(Ты
больше
не
будешь
моей,
о,
о,
о)
I
know
a
man
ain't
supposed
to
cry
Я
знаю,
мужчина
не
должен
плакать
But
these
tears
I
can′t
hold
inside
Но
эти
слезы
я
не
могу
сдержать
Losin′
you
would
end
my
life
you
see
Потерять
тебя,
видишь
ли,
означало
бы
конец
моей
жизни
'Cause
you
mean
that
much
to
me
Потому
что
ты
так
много
значишь
для
меня
You
could
have
told
me
yourself
Ты
могла
бы
сказать
мне
сама
That
you
love
someone
else
Что
ты
любишь
кого-то
другого
Heard
it
through
the
grapevine
Услышал
это
по
сарафанному
радио
Not
much
longer
would
you
be
mine
Ты
больше
не
будешь
моей
Oh
I
heard
it
through
the
grapevine
О,
я
услышал
это
по
сарафанному
радио
And
I′m
just
about
to
lose
my
mind
И
я
вот-вот
потеряю
рассудок
Honey,
honey
yeah
Милая,
милая,
да
(Heard
it
through
the
grapevine)
(Услышал
это
по
сарафанному
радио)
(Not
much
longer
would
you
be
my
baby,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
(Ты
больше
не
будешь
моей,
о,
о,
о,
о,
о)
People
say
believe
half
of
what
you
see
Люди
говорят,
верь
половине
того,
что
видишь
Son,
and
none
of
what
you
hear
Сынок,
и
ничему
из
того,
что
слышишь
But
I
can't
help
bein′
confused
Но
я
не
могу
не
быть
растерянным
If
it's
true
please
tell
me
dear
Если
это
правда,
пожалуйста,
скажи
мне,
дорогая
Do
you
plan
to
let
me
go
Ты
планируешь
отпустить
меня
For
the
other
guy
you
loved
before?
К
другому
парню,
которого
ты
любила
раньше?
Dontcha
know
I
Разве
ты
не
знаешь,
я
Heard
it
through
the
grapevine
Услышал
это
по
сарафанному
радио
Not
much
longer
would
you
be
mine
Ты
больше
не
будешь
моей
Baby
I
heard
it
through
the
grapevine
Детка,
я
услышал
это
по
сарафанному
радио
Ooh
I′m
just
about
to
lose
my
mind
О,
я
вот-вот
потеряю
рассудок
Honey,
honey
yeah
Милая,
милая,
да
(Heard
it
through
the
grapevine)
(Услышал
это
по
сарафанному
радио)
(Not
much
longer
would
you
be
my
baby,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Ты
больше
не
будешь
моей,
да,
да,
да,
да)
Honey,
honey,
I
know
Милая,
милая,
я
знаю
That
you're
lettin'
me
go
Что
ты
отпускаешь
меня
Said
I
heard
it
through
the
grapevine
Сказал,
я
услышал
это
по
сарафанному
радио
Heard
it
through
the
grapevine
Услышал
это
по
сарафанному
радио
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Norman Jesse Whitfield, Barrett Strong
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.