The Miracles - What's So Good About Good Bye - Live At The Apollo, New York, NY/1962 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




What's So Good About Good Bye - Live At The Apollo, New York, NY/1962
Что хорошего в прощании - Живое выступление в театре «Аполло», Нью-Йорк/1962
What′s so good about goodbye?
Что хорошего в прощании?
All it does is make-a you cry
Оно лишь заставляет плакать
Well, if leaving causes grieving
Если уход причиняет горе
And depart can break you heart
И расставание разбивает сердце
Tell me what's so good about it
Скажи мне, что в этом хорошего?
I could have done without it
Я бы легко обошелся без этого
What′s so good about goodbye?
Что хорошего в прощании?
Since you said goodbye to me
С тех пор, как ты со мной попрощалась,
All I've known is misery
Я знаю лишь страдания
Well, if everything goes wrong
Если всё идёт не так
And lovers say so long
И влюблённые говорят «прощай»
Tell me what's so good about it
Скажи мне, что в этом хорошего?
I could have done without it
Я бы легко обошелся без этого
What′s so good about goodbye?
Что хорошего в прощании?
How can goodbye be good to a lover who really cares?
Как может прощание быть хорошим для любящего человека?
And another thing I would like to clarify
И ещё кое-что я хотел бы прояснить,
Is how can farewell be fair?
Как может прощание быть честным?
Won′t you please tell me why
Не могла бы ты, пожалуйста, объяснить мне, почему
You could say this is goodbye
Ты могла сказать, что это прощание
Girl, when it makes me so sad then it's got to be bad
Девушка, когда мне так грустно, это должно быть плохо
Tell me what′s so good about it
Скажи мне, что в этом хорошего?
I could have done without it
Я бы легко обошелся без этого
What's so good about goodbye?
Что хорошего в прощании?
(Musical interlude)
(Музыкальная интерлюдия)
Won′t somebody tell me, now
Кто-нибудь скажет мне,
How can goodbye be good to a lover who really cares?
Как может прощание быть хорошим для любящего человека?
And another thing I would like to clarify
И ещё кое-что я хотел бы прояснить,
Is how can farewell be fair?
Как может прощание быть честным?
Won't you please tell me why
Не могла бы ты, пожалуйста, объяснить мне, почему
You would have the nerve to say this is goodbye
Ты могла решиться сказать, что это прощание
Girl, when it makes me so sad then it′s got to be bad
Девушка, когда мне так грустно, это должно быть плохо
Tell me what's so good about it
Скажи мне, что в этом хорошего?
I could have done without it
Я бы легко обошелся без этого
What's so good about goodbye?
Что хорошего в прощании?
Baby,
Милая,
What′s so good about goodbye?
Что хорошего в прощании?





Autoren: W ROBINSON


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.