The Mission - Bridges Burning (Slaughterhouse Version) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Bridges Burning (Slaughterhouse Version)
Горящие мосты (версия «Скотобойни»)
Snow blind, dog tired
Ослепленный снегом, измученный, как собака
Slow grind, and barbed wired
Медленная мука, и колючая проволока
Last chant of the jungle trance
Последний напев транса джунглей
And the fast step of the monkey dance craze
И быстрый шаг обезьяньего танца
War paint, misty days and dizzy faint
Боевая раскраска, туманные дни и головокружительное обморожение
Keeping the faith, spinning and turning
Сохраняя веру, вращаясь и кружась
Watch the flames
Смотри на пламя
Of bridges burning
Горящих мостов
Turning colors and shedding skin
Меняющие цвета и сбрасывающие кожу
Shining bright through thick and thin
Сияющие ярко сквозь все преграды
Mirror of Gods, legend and myth
Зеркало богов, легенда и миф
The fatal charm of the treasured
Роковой шарм заветного
Gift wrapped and heaven sent
Подарка, упакованного и посланного небесами
Sun trapped on islands of intent
Солнце, пойманное в ловушку на островах намерений
Avenging angel of the wild and yearning
Ангел-мститель дикой и тоскующей
Stoke the flames
Поджигай пламя
Of bridges burning
Горящих мостов
It′s burning me over
Это сжигает меня
Bridges burning
Горящие мосты
Burning, drives me wild
Горят, сводят меня с ума
Yearning for the snow child
Тоскую по снежному дитя
Blind men cry but shed no tears
Слепые плачут, но не льют слез
See no evil but speak in tongues
Не видят зла, но говорят на разных языках
And hearsay all lovers leap
И по слухам, все влюбленные прыгают
'Cos there′s no other way across waters deep
Потому что нет другого пути через глубокие воды
Fuel the fire and the fool is learning
Подливай масло в огонь, и глупец учится
To run from the flames
Бежать от пламени
Of bridges burning
Горящих мостов





Autoren: Brown, Adams, Hussey, Hinkler


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.