Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boulevard De Madeleine
Бульвар Мадлен
She
said
she'd
come,
she
didn't
Она
сказала,
что
придет,
но
не
пришла
I'm
the
one
in
love,
she
isn't
Я
тот,
кто
влюблен,
а
она
– нет
There's
no
girl
standing
there
Там
не
стоит
она
And
there's
no
one
who
cares
И
некому
там
и
дела
And
the
trees
are
so
bare
И
деревья
совсем
голые
On
the
boulevard
de
la
Madeleine
На
бульваре
Мадлен
It's
a
sad
day
in
Paris
Какой
грустный
день
в
Париже
With
no
girl
by
my
side
Когда
рядом
нет
тебя
Got
to
feeling
so
bad,
yes
Я
чувствую
себя
так
плохо,
да
Like
a
part
of
me
died
Словно
часть
меня
умерла
It
would
have
been
so
good
to
see
her
Как
хорошо
было
бы
увидеть
тебя
I
never
thought
she
wouldn't
be
there
Я
и
не
думал,
что
тебя
там
не
будет
There's
no
girl
standing
there
Там
не
стоит
она
And
there's
no
one
who
cares
И
некому
там
и
дела
And
the
trees
are
so
bare
И
деревья
совсем
голые
On
the
boulevard
de
la
Madeleine
На
бульваре
Мадлен
There's
no
girl
standing
there
Там
не
стоит
она
And
there's
no
one
who
cares
И
некому
там
и
дела
And
the
trees
are
so
bare
И
деревья
совсем
голые
Oh,
I
wish
I
knew
her
better
Ох,
как
бы
я
хотел
знать
ее
лучше
It's
not
easy
to
forget
her
Нелегко
ее
забыть,
поверь
мне
There's
no
girl
standing
there
Там
не
стоит
она
And
there's
no
one
who
cares
И
некому
там
и
дела
And
the
trees
are
so
bare
И
деревья
совсем
голые
On
the
boulevard
de
la
Madeleine
На
бульваре
Мадлен
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: D. LAINE, M. PINDER
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.