The Moody Blues - Eyes of a Child, Part Two - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Eyes of a Child, Part Two - The Moody BluesÜbersetzung ins Russische




Eyes of a Child, Part Two
Глаза ребенка, часть вторая
I'm gonna sit and watch the web that you will build this day
Я буду сидеть и смотреть, какую паутину ты сплетешь сегодня,
Will it be a thread of love you weave?
Будет ли это нить любви, которую ты соткаешь?
It's yours to show the way
Тебе решать, какой путь выбрать.
Then everything will be as you will see in the light
Тогда все будет таким, каким ты это увидишь в свете,
With the eyes of the child you must come out and see
Глазами ребенка ты должна выйти и увидеть,
That your world's spinning 'round and through life you will be
Что твой мир вращается, и по жизни ты будешь
A small part of a hope, of the love that exists
Маленькой частью надежды, той любви, что существует
In the eyes of the child you will see
В глазах ребенка ты увидишь.
With the eyes of the child you must come out and see
Глазами ребенка ты должна выйти и увидеть,
That your world's spinning 'round and through life you will be
Что твой мир вращается, и по жизни ты будешь
A small part of a hope, of the love that exists
Маленькой частью надежды, той любви, что существует.





Autoren: John Lodge


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.