Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
holding
off,
but
pick-up
the
phone
Ich
halte
mich
zurück,
aber
nimm
doch
bitte
das
Telefon
And
tell
me
what's
up,
You're
leaving?
Und
sag
mir,
was
los
ist,
Du
verlässt
mich?
What's
going
on?
Was
ist
denn
passiert?
Speak
from
your
thoughts
Sprich,
was
du
denkst
Scream
from
the
top
of
your
lungs
Schrei
es
heraus,
aus
tiefster
Seele
Hold
your
head
high,
cause
don't
you
know
that
Halte
den
Kopf
hoch,
weißt
du
denn
nicht
Little
bit
of
heartbreak
make
magic
Dass
eine
kleine
Herzschmerz
Magie
macht
Everything
is
beautiful
turned
tragic
Alles
Schöne
sich
in
Tragik
wandelt
We're
a
candle
burning
at
both
ends
Wir
sind
eine
Kerze,
die
an
beiden
Enden
brennt
I
want
to
spread
your
love
like
wildfire
Ich
möchte
deine
Liebe
verbreiten
wie
ein
Flächenfeuer
Holding
your
hand
a
little
tighter
Deine
Hand
ein
wenig
fester
halten
I
ain't
gonna
leave
you
high
and
dry,
yeah
Ich
werde
dich
nicht
im
Stich
lassen,
nein
Don't
you
know
that
love
is
just
for
fools,
like
me
Weißt
du
denn
nicht,
dass
Liebe
nur
was
für
Narren
ist,
wie
mich
Cause
I'm
so
into
you
Denn
ich
bin
so
in
dich
verliebt
For
fools
(Yeah,
I'm
so
into
you)
Für
Narren
(Ja,
ich
bin
so
in
dich
verliebt)
The
same
old
song,
your
back
in
LA
Immer
das
Gleiche,
du
bist
wieder
in
LA
I
hope
you're
okay
Ich
hoffe,
dir
geht's
gut
I
heard
you
think
I'm
full
of
it,
but
so
is
the
weather
Ich
hörte,
du
denkst,
ich
bin
voll
davon,
aber
das
ist
das
Wetter
auch
I
guess
you've
had
it
much
better
out
there
without
me
Ich
schätze,
es
lief
ohne
mich
viel
besser
für
dich
da
draußen
Little
bit
of
heartbreak
make
magic
Dass
eine
kleine
Herzschmerz
Magie
macht
Everything
is
beautiful
turned
tragic
Alles
Schöne
sich
in
Tragik
wandelt
I
don't
want
to
be
alone
Ich
will
nicht
alleine
sein
Darling
just
pick
up
the
phone
Schatz,
nimm
einfach
das
Telefon
I
want
to
spread
your
love
like
wildfire
Ich
möchte
deine
Liebe
verbreiten
wie
ein
Flächenfeuer
Holding
your
hand
a
little
tighter
Deine
Hand
ein
wenig
fester
halten
I
ain't
gonna
leave
you
high
and
dry,
yeah
Ich
werde
dich
nicht
im
Stich
lassen,
nein
Don't
you
know
that
love
is
just
for
fools,
like
me
Weißt
du
denn
nicht,
dass
Liebe
nur
was
für
Narren
ist,
wie
mich
Cause
I'm
so
into
you
Denn
ich
bin
so
in
dich
verliebt
For
fools
(Yeah,
I'm
so
into
you)
Für
Narren
(Ja,
ich
bin
so
in
dich
verliebt)
Do
you
have
a
moment
to
spare?
Hast
du
einen
Moment
Zeit
für
mich?
Sad
girl,
I
heard
you're
with
someone
else
Trauriger
Junge,
ich
hörte,
du
bist
mit
jemand
anderem
Do
you
have
a
moment
to
spare?
Hast
du
einen
Moment
Zeit
für
mich?
(Sad
boy)
I
heard
you're
with
someone
else
(Trauriger
Junge)
Ich
hörte,
du
bist
mit
jemand
anderem
I
want
to
spread
your
love
like
wildfire
Ich
möchte
deine
Liebe
verbreiten
wie
ein
Flächenfeuer
Holding
your
hand
a
little
tighter
Deine
Hand
ein
wenig
fester
halten
I
ain't
gonna
leave
you
high
and
dry,
yeah
Ich
werde
dich
nicht
im
Stich
lassen,
nein
Don't
you
know
that
love
is
just
for
fools
Weißt
du
denn
nicht,
dass
Liebe
nur
was
für
Narren
ist
(I
wanna
spread
your
love)
I
wanna
spread
your
love
like
wildfire
(Ich
möchte
deine
Liebe
verbreiten)
Ich
möchte
deine
Liebe
verbreiten
wie
ein
Flächenfeuer
Holding
your
hand
a
little
tighter
Deine
Hand
ein
wenig
fester
halten
I
ain't
gonna
leave
you
high
and
dry,
yeah
Ich
werde
dich
nicht
im
Stich
lassen,
nein
Don't
you
know
that
love
is
just
for
fools,
like
me
Weißt
du
denn
nicht,
dass
Liebe
nur
was
für
Narren
ist,
wie
mich
Cause
I'm
so
into
you
Denn
ich
bin
so
in
dich
verliebt
For
fools
(yeah,
I'm
so
into
you)
Für
Narren
(ja,
ich
bin
so
in
dich
verliebt)
For
fools...
Für
Narren...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Michael Pasquale Di Scala, David Michael Whelan, Evie Rebecca Plumb, Oliver Kane Corrigan, Jamie Robert Walker, Luke Paget
Album
Wildfire
Veröffentlichungsdatum
30-10-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.