The Mugwumps - Everybody's Been Talkin' - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Everybody's Been Talkin' - The MugwumpsÜbersetzung ins Russische




Everybody's Been Talkin'
Все только и говорят об этом
Everybody′s been talking
Все только и говорят об этом,
You don't love me no more
Что ты меня больше не любишь.
I don′t wanna believe them
Я не хочу им верить,
I've heard that before
Я слышал это раньше.
My friends just ignore me
Мои друзья просто игнорируют меня,
They laugh and call me the fool
Они смеются и называют меня дураком.
I smile and say they're all mistaken
Я улыбаюсь и говорю, что они ошибаются,
You couldn′t be so cruel
Ты не могла быть такой жестокой.
I′m the wise in the ways of the world
Я разбираюсь в этом мире,
Especially when you're not here
Особенно когда тебя нет рядом.
But when you hold me, the maze of the world
Но когда ты обнимаешь меня, лабиринт мира
It′s suddenly clear
Внезапно становится ясным.
I'm not the first one who′s loved you
Я не первый, кто тебя любил,
There've been a few in the past
Были и другие в прошлом.
But though I′m not your first love, baby
Но хотя я и не твоя первая любовь, милая,
I'll be your last
Я буду твоим последним.
I'm the wise in the ways of the world
Я разбираюсь в этом мире,
Especially when you′re not here
Особенно когда тебя нет рядом.
But when you hold me, the maze of the world
Но когда ты обнимаешь меня, лабиринт мира
It′s suddenly clear
Внезапно становится ясным.
I'm not the first one who′s loved you
Я не первый, кто тебя любил,
There've been a few in the past
Были и другие в прошлом.
But though I′m not your first love, baby
Но хотя я и не твоя первая любовь, милая,
I'll be your last
Я буду твоим последним.
Everybody′s been talking (everybody's been talking)
Все только и говорят об этом (все только и говорят об этом),
You don't love me no more (you don′t love me no more)
Что ты меня больше не любишь (что ты меня больше не любишь).
Everybody′s been talking (everybody)
Все только и говорят об этом (все),
Everybody's been talking (everybody)
Все только и говорят об этом (все),
Everybody′s been talking (everybody)
Все только и говорят об этом (все),
Everybody's been talking (everybody)
Все только и говорят об этом (все).





Autoren: Jon Hendricks, Cass Elliot


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.