Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Land Is Your Land
Эта земля - твоя земля
This
land
is
your
land,
this
land
is
my
land
Эта
земля
— твоя
земля,
эта
земля
— моя
земля,
From
the
California
to
the
New
York
island
От
Калифорнии
до
острова
Нью-Йорк.
From
the
Redwood
Forest,
to
the
gulf
stream
waters
От
леса
Редвуд
до
вод
Гольфстрима,
This
land
was
made
for
you
and
me
Эта
земля
создана
для
нас
с
тобой,
любимая.
As
I
went
walking
that
ribbon
of
highway
Когда
я
шел
по
ленте
шоссе,
I
saw
above
me
that
endless
skyway
Я
видел
надо
мной
этот
бесконечный
небесный
путь,
And
saw
below
me
that
golden
valley
И
видел
под
собой
эту
золотую
долину,
This
land
was
made
for
you
and
me
Эта
земля
создана
для
нас
с
тобой,
любимая.
I
roamed
and
rambled
and
I
followed
my
footsteps
Я
бродил,
блуждал
и
следовал
своим
следам
To
the
sparkling
sands
of
her
diamond
deserts
К
сверкающим
пескам
ее
алмазных
пустынь,
And
all
around
me,
a
voice
was
sounding
И
вокруг
меня
звучал
голос,
This
land
was
made
for
you
and
me
Эта
земля
создана
для
нас
с
тобой,
любимая.
When
the
sun
comes
shining,
then
I
was
strolling
Когда
солнце
светило,
я
прогуливался
In
the
wheat
fields
waving
and
dust
clouds
rolling
Среди
колышущихся
пшеничных
полей
и
клубящихся
облаков
пыли,
The
voice
was
chanting
as
the
fog
was
lifting
Голос
пел,
пока
рассеивался
туман,
This
land
was
made
for
you
and
me
Эта
земля
создана
для
нас
с
тобой,
любимая.
This
land
is
your
land
and
this
land
is
my
land
Эта
земля
— твоя
земля,
и
эта
земля
— моя
земля,
From
the
California
to
the
New
York
island
От
Калифорнии
до
острова
Нью-Йорк.
From
the
Redwood
Forest,
to
the
gulf
stream
waters
От
леса
Редвуд
до
вод
Гольфстрима,
This
land
was
made
for
you
and
me
Эта
земля
создана
для
нас
с
тобой,
любимая.
When
the
sun
comes
shining,
then
I
was
strolling
Когда
солнце
светило,
я
прогуливался
In
wheat
fields
waving
and
dust
clouds
rolling
Среди
колышущихся
пшеничных
полей
и
клубящихся
облаков
пыли,
The
voice
come
chanting
as
the
fog
was
lifting
Голос
пел,
пока
рассеивался
туман,
This
land
was
made
for
you
and
me
Эта
земля
создана
для
нас
с
тобой,
любимая.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Woody Guthrie
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.