Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can't Say No (from Oklahoma!)
Я не могу сказать «нет» (из мюзикла «Оклахома!»)
It
ain't
so
much
a
question
Не
то
чтобы
я
не
знала,
Of
not
knowing
what
to
do
Что
делать
в
этот
миг,
I've
known
what's
right
and
wrong
since
I
been
ten
Я
знаю,
что
грешно,
а
что
– нет,
с
десяти
лет.
I
heard
a
lot
of
stories
Я
слышала
рассказы,
And
I
reckon
they
are
true
И
знаю,
что
они
правдивы,
About
how
girls
are
put
upon
by
men
Как
парни
девушек
заводят
в
сети.
I
know
I
mustn't
fall
into
the
pit
Я
знаю,
что
в
ловушку
мне
нельзя,
But
when
I'm
with
a
feller
Но
с
парнем
окажись
я
рядом
–
I'm
just
a
girl
who
can't
say
no
Я
девушка,
что
не
умеет
говорить
«нет»,
I'm
in
a
terrible
fix
В
отчаянном
я
положении,
I
always
say,
"Come
on,
let's
go"
Всегда
твержу:
«Ну
что
ж,
идём!»
Just
when
I
oughta
say,
"Nix"
Когда
б
сказать:
«Не
смей!»
When
a
person
tries
to
kiss
a
girl
Когда
парень
целовать
девчонку
норовит,
I
know
she
oughta
give
his
face
a
smack
Знаю
– дать
пощёчину
должна
она,
But
as
soon
as
someone
kisses
me
Но
стоит
лишь
кому-то
прикоснуться,
I
somehow
sorta
wanna
kiss
him
back
Как
отвечать
ему
хочу
я
страстно.
I'm
just
a
fool
when
lights
are
low
Я
просто
дурень
в
полутьме,
I
can't
be
prissy
and
quaint
Не
выйдет
быть
скромной
мне,
I
ain't
the
type
who
can
faint
Не
из
тех,
кто
падает
в
обморок,
How
can
I
be
what
I
ain't?
Как
стать
не
собой?
I
can't
say
no
Не
могу
сказать
«нет»!
What'cha
gonna
do
when
a
fella
gets
flirty
Что
делать,
коль
парень
флиртует
нагло,
And
starts
to
talk
purty
Говорит
так
сладко?
What'cha
gonna
do?
Что
делать
тогда?
Supposin'
that
he
says
that
your
lips
are
like
cherries
Вдруг
скажет,
что
губы
– как
вишенки,
Or
roses,
or
berries
Розы
иль
ягодки,
What'cha
gonna
do?
Что
делать
тогда?
Supposin'
that
he
says
that
you're
sweeter
than
cream
Вдруг
скажет,
что
слаще
ты
сливок
густых,
And
he's
gotta
have
cream
or
die
Что
без
них
умрёт
он
в
ночи?
What'cha
gonna
do
when
he
talks
that
way?
Что
делать,
когда
так
говорит?
Spit
in
his
eye?
Плюнуть
в
лицо?
I'm
just
a
girl
who
can't
say
no
Я
девушка,
что
не
умеет
сказать
«нет»,
Can't
seem
to
say
it
at
all
Не
выходит
совсем,
I
hate
to
disappoint
a
beau
Не
люблю
огорчать
кавалера,
When
he
is
payin'
a
call
Когда
он
пришёл
навестить.
For
a
while,
I
act
refined
and
cool
Сперва
веду
себя
чинно,
A-sittin'
on
the
velveteen
settee
На
бархатном
диване
сижу,
Then
I
think
of
that
ol'
Golden
Rule
Но
вспомню
Золотое
правило,
And
do
for
him
what
he
would
do
for
me
И
сделаю
для
него
то,
что
он
для
меня.
I
can't
resist
a
Romeo
Не
устою
пред
Ромео,
In
a
sombrero
and
chaps
В
сомбреро
и
ковбойских
штанах,
Soon
as
I
sit
in
their
laps
Стоит
усесться
к
нему
на
колени,
Somethin'
inside
of
me
snaps
Во
мне
что-то
щелкает,
I
can't
say
no
Не
могу
сказать
«нет»!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.