Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cat and Mouse With the Light
I
don't
mean
to
be
the
last
one
standing
Я
не
хочу
быть
последним,
кто
стоит
Only
meant
to
be
the
next
best
thing
Только
предназначено
быть
следующей
лучшей
вещью
You're
the
last
of
my
first
mistakes
left
Ты
последняя
из
моих
первых
ошибок
And
you
can
take
that
as
a
compliment
И
вы
можете
принять
это
как
комплимент
They
don't
sell
what
we
want
in
the
port
Они
не
продают
то,
что
мы
хотим
в
порту
Can't
get
rid
of
it
inside
the
storm
Не
могу
избавиться
от
него
внутри
шторма
This
is
what
they
call
inside
trading
Это
то,
что
они
называют
внутренней
торговлей
All
this
playing
cat
and
mouse
with
the
light
Все
эти
игры
в
кошки-мышки
со
светом
Like
I
can't
stand
that
you
love
me,
you
love
me,
you
love
me
Как
будто
я
терпеть
не
могу,
что
ты
любишь
меня,
ты
любишь
меня,
ты
любишь
меня
Like
I
can't
stand
that
you
love
me,
you
love
me,
you
love
me
Как
будто
я
терпеть
не
могу,
что
ты
любишь
меня,
ты
любишь
меня,
ты
любишь
меня
How
have
we
escaped
justice
so
long?
Как
мы
так
долго
избегали
правосудия?
Grab
the
coats
as
the
guns
are
drawn
Хватайте
пальто,
пока
ружья
нарисованы
Exit
while
it's
all
ricocheting
Выходи,
пока
все
рикошетит
Continue
playing
cat
and
mouse
with
the
night
Продолжайте
играть
в
кошки-мышки
с
ночью
Like
I
can't
stand
that
you
love
me,
you
love
me,
you
love
me
Как
будто
я
терпеть
не
могу,
что
ты
любишь
меня,
ты
любишь
меня,
ты
любишь
меня
Like
I
can't
stand
that
you
love
me,
you
love
me,
you
love
me
Как
будто
я
терпеть
не
могу,
что
ты
любишь
меня,
ты
любишь
меня,
ты
любишь
меня
Like
I
can't
stand
that
you
love
me,
you
love
me,
you
love
me
Как
будто
я
терпеть
не
могу,
что
ты
любишь
меня,
ты
любишь
меня,
ты
любишь
меня
Like
I
can't
stand
that
you
love
me,
you
love
me,
you
love
me
Как
будто
я
терпеть
не
могу,
что
ты
любишь
меня,
ты
любишь
меня,
ты
любишь
меня
I
don't
mean
to
be
the
last
one
standing
Я
не
хочу
быть
последним,
кто
стоит
Only
meant
to
be
the
next
best
thing
Только
предназначено
быть
следующей
лучшей
вещью
This
is
what
they
call
inside
trading
Это
то,
что
они
называют
внутренней
торговлей
All
this
playing
cat
and
mouse
with
the
light
Все
эти
игры
в
кошки-мышки
со
светом
We've
been
playing
cat
and
mouse
with
the
light
Мы
играли
в
кошки-мышки
со
светом
This
is
what
they
call
inside
trading
Это
то,
что
они
называют
внутренней
торговлей
All
this
playing
cat
and
mouse
with
the
light
Все
эти
игры
в
кошки-мышки
со
светом
This
is
what
they
call
inside
trading
Это
то,
что
они
называют
внутренней
торговлей
All
this
playing
cat
and
mouse
with
the
light
Все
эти
игры
в
кошки-мышки
со
светом
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Allan Carl Newman
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.