Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marie and the Undersea
Мари и подводный мир
You
wake
up,
your
nose
still
raw
and
still
out
of
place
Ты
просыпаешься,
нос
всё
ещё
болит
и
не
на
месте
And
all
of
the
lines
left
from
your
mask
tattooed
on
your
face
И
все
следы
от
маски
татуировкой
на
твоём
лице
You've
come
to
know
there's
only
sleep
and
there's
never
rest
Ты
поняла,
что
есть
лишь
сон,
а
покоя
вовсе
нет
There
is
no
room
for
imagination,
someone
once
said
Нет
места
для
воображения,
сказал
кто-то
когда-то
Marie,
as
the
undersea
calls
Мари,
когда
подводный
мир
зовёт
Marie,
as
the
undersea
calls
Мари,
когда
подводный
мир
зовёт
Marie,
as
the
undersea
calls
Мари,
когда
подводный
мир
зовёт
Marie,
as
the
undersea
calls
Мари,
когда
подводный
мир
зовёт
Marie
calls
out
your
name
Мари
зовёт
тебя
по
имени
Next
thing
you're
flicking
your
cigarette
out
of
a
window
Потом
ты
выбрасываешь
сигарету
в
окно
If
you
are
ripped
off
on
the
ride,
well,
you'll
never
know
Если
тебя
обманули
в
пути,
ты
не
узнаешь
Then
you
say,
"Drop
me
off
right
here,"
and
ambulance
lights
Говоришь:
"Высади
меня
здесь",
и
свет
машин
скорой
Flash
like
a
paparazzi
waiting,
all
through
the
night
Сверкает,
как
папарацци,
ждущие
всю
ночь
Marie,
as
the
undersea
calls
Мари,
когда
подводный
мир
зовёт
Marie,
as
the
undersea
calls
Мари,
когда
подводный
мир
зовёт
Marie,
as
the
undersea
calls
Мари,
когда
подводный
мир
зовёт
Marie,
as
the
undersea
calls
Мари,
когда
подводный
мир
зовёт
Marie
calls
out
your
name
Мари
зовёт
тебя
по
имени
When
the
hospital
ward
starts
to
feel
like
you're
deep
undersea
Когда
больничная
палата
начинает
казаться
глубиной
You
keep
pulling
the
line
for
some
more
air,
but
it
does
nothing
Тянешь
трубку
для
воздуха,
но
ничего
не
происходит
And
where
once
you
would
see
all
the
faces,
now
it's
only
eyes
И
где
once
видел
все
лица,
теперь
лишь
глаза
You
keep
pulling
the
line
for
some
more
air,
but
it's
only
eyes
Тянешь
трубку
для
воздуха,
но
видишь
лишь
глаза
This
shift
is
over,
dead
on
your
feet,
you're
forced
to
walk
home
Смена
окончена,
еле
стоишь,
forced
идти
домой
'Cause
all
of
the
taxis
and
the
subways
have
been
shut
down
Все
такси
и
метро
уже
давно
закрыты
You've
come
to
know
there's
only
sleep
and
there's
never
rest
Ты
поняла,
что
есть
лишь
сон,
а
покоя
вовсе
нет
There
is
no
room
for
imagination,
someone
once
said
Нет
места
для
воображения,
сказал
кто-то
когда-то
Marie,
when
the
undersea
called
Мари,
когда
подводный
мир
позвал
Marie,
when
the
undersea
called
Мари,
когда
подводный
мир
позвал
Marie,
when
the
undersea
called
Мари,
когда
подводный
мир
позвал
Marie,
when
the
undersea
called
Мари,
когда
подводный
мир
позвал
Marie
calls
out
your
name
Мари
зовёт
тебя
по
имени
Calls
out
your
name
Зовёт
тебя
по
имени
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Allan Carl Newman
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.