Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
!Hoy Estreno!
Premiere Tonight!
De
festival
en
festival
nos
vamos
cruzando,
From
festival
to
festival
we
keep
crossing
paths,
¿Qué
tal
si
cambiamos
de
escenario?
How
about
we
change
the
scenery?
Y
por
las
esquinas
a
veces
coincidimos,
And
sometimes
we
meet
around
the
corners,
No
es
nada
casual,
trabajamos
en
el
mismo
barrio.
It's
no
coincidence,
we
work
in
the
same
neighborhood.
Bajo
la
persiana.
Abro
la
ventana.
Under
the
window
shades.
I
open
the
window.
Ve
y
deshaz
la
cama
si
te
viene
en
gana.
Unmake
the
bed
if
you
please.
¿Qué
sabré
yo
de
cocinas?
Sólo
sé
de
comer
solo;
What
do
I
know
about
kitchens?
I
only
know
about
eating
alone;
De
eso
sí
que
entiendo.
Voy
a
ir
a
un
estreno.
That
I
know
about.
I'm
going
to
a
premiere.
He
reservado
un
asiento,
la
pieza
la
llaman
" El
regreso".
I
have
reserved
a
seat,
the
piece
is
called
"The
Return".
Suenan
fuegos
y
cohetes,
y
conversaciones
como
las
de
antes.
Fireworks
and
rockets
sound,
and
conversations
like
before.
Bajo
la
persiana.
Cierro
la
ventana.
Under
the
window
shades.
I
close
the
window.
Cuélate
en
mi
cama
esta
madrugada.
Slip
into
my
bed
this
morning.
¿No
estás
ya
cansada
de
estar
malquerida?
Aren't
you
tired
of
being
unloved?
Hazme
una
llamada
entre
bambalinas.
Call
me
between
the
acts.
Las
primeras
filas
son
agradecidas.
The
first
rows
are
thankful.
Aplauden
sin
medida.
They
applaud
immensely.
¿Sabes
cuánto
hacía
que
no
sonreía?
Do
you
know
how
long
it's
been
since
I
smiled?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.