The Nittany Owls - Reunion - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Reunion - The Nittany OwlsÜbersetzung ins Deutsche




Reunion
Wiedervereinigung
I be blockin thots, they hit my line all night
Ich blocke diese Schlampen, sie schreiben mir die ganze Nacht
T don't got no opps, he fade em all on sight
T hat keine Gegner, er schaltet sie alle sofort aus
I be takin chops, I dirty up my sprite
Ich nehme Züge, ich versaue meine Sprite
Fuck you I'm yo pops Draco tuck you in goodnight
Fick dich, ich bin dein Vater, Draco bringt dich ins Bett, gute Nacht
Be a better man, him I can be
Ein besserer Mann sein, das kann ich sein
Man I just began, I'm just gettin fancy
Mann, ich habe gerade erst angefangen, ich werde gerade erst extravagant
Top in the sedan and I be swervin cause I cant see
Top in der Limousine und ich schlingere, weil ich nichts sehen kann
That girl a one night stand, now she need a plan B
Das Mädchen ist ein One-Night-Stand, jetzt braucht sie einen Plan B
Still lookin for my ten, I wont ever settle
Ich suche immer noch nach meiner Zehn, ich werde mich nie zufrieden geben
Whats yo name again? Cause I be hittin several
Wie war dein Name nochmal? Weil ich mehrere treffe
These bitches say Amen, but treat me like the devil
Diese Schlampen sagen Amen, behandeln mich aber wie den Teufel
I'm gettin my revenge yeah I'm on another level
Ich bekomme meine Rache, ja, ich bin auf einem anderen Level
Bad news from doc he told me I aint losin
Schlechte Nachrichten vom Arzt, er sagte, ich verliere nicht
Say we gotta problem, I gotta solution
Sag, wir haben ein Problem, ich habe eine Lösung
I pop up on sight man Ill have to just prove it
Ich tauche sofort auf, Mann, ich muss es einfach beweisen
This track I ignite, cause this the reunion
Diesen Track zünde ich an, denn das ist die Wiedervereinigung
Thinking they ya family whole time they tryn snake you out
Du denkst, sie sind deine Familie, dabei versuchen sie dich die ganze Zeit reinzulegen
Pop em like a zit, can't find his face like he breaking out
Drück sie aus wie einen Pickel, man kann sein Gesicht nicht finden, als ob er ausbrechen würde
I been street running, tryn see all what this paper bout
Ich bin auf der Straße unterwegs und versuche herauszufinden, worum es bei diesem Geld geht
I been at my lowest ina mud, I'm tryn make it out
Ich war ganz unten im Schlamm, ich versuche, da rauszukommen
Summer time cook outs, ona block look outs
Sommerliche Grillpartys, auf dem Block Ausschau halten
Cops come you better get gone, or you get booked out
Wenn die Bullen kommen, verschwinde besser, oder du wirst eingebuchtet
They keep talking crazy, set a date up, get took out
Sie reden weiter verrückt, vereinbare einen Termin, lass dich ausschalten
Life a chess game, move right, or I take ya rook out
Das Leben ist ein Schachspiel, ziehe richtig, oder ich nehme deinen Turm raus
Told bro he don't gotta ask, it's on me like a tattoo
Ich sagte meinem Bruder, er muss nicht fragen, es ist auf mir wie ein Tattoo
Why you mad at me cuz I'm younger and I been passed you
Warum bist du sauer auf mich, weil ich jünger bin und dich überholt habe?
Never tuck my tail, I hold my ground just like a statue
Ich ziehe niemals meinen Schwanz ein, ich stehe meinen Mann, genau wie eine Statue
Been bussing traps and running gwap up I'm frank matthews
Ich habe Fallen gestellt und Kohle gemacht, ich bin Frank Matthews
I became something, not what mama raised, I changed something
Ich bin etwas geworden, nicht das, wozu Mama mich erzogen hat, ich habe etwas verändert
Got my brain pumping, whenever I think of pain or sum
Ich habe mein Gehirn zum Pumpen gebracht, wann immer ich an Schmerz oder so denke
I feel rain coming, we grind like we gotta gain sum
Ich fühle, dass Regen kommt, wir strengen uns an, als müssten wir etwas gewinnen
Pockets eat foreal, you be flexing chump change money
Meine Taschen essen richtig, du gibst mit Kleingeld an
Swervin in the lambo
Schlingere im Lambo
Lit just like a candle
Brennend wie eine Kerze
I been feelin Rocky but I thug it out like Rambo
Ich fühle mich wie Rocky, aber ich mache es wie Rambo
How I'm rockin all the camo
Wie ich die ganze Tarnung rocke
My back is lookin like a camel
Mein Rücken sieht aus wie ein Kamel
From keepin packs of the ammo
Vom Tragen der Munitionspakete
And keepin tabs on the famo
Und ich behalte die Familie im Auge
Like an acid trip
Wie ein Acid-Trip
I seen empty bellies and cabinets
Ich habe leere Bäuche und Schränke gesehen
No iPads, but stayin stuck on them tablets
Keine iPads, aber sie hängen immer noch an den Tabletten
Tongue like a basilisk
Zunge wie ein Basilisk
Y'all been movin serpent-like
Ihr bewegt euch wie Schlangen
High as kites, I been in the clouds coolin, surfin light
Hoch wie Drachen, ich war in den Wolken und chillte, surfte im Licht
Opps still deserve a life
Gegner verdienen trotzdem ein Leben
Serve it right, don't prefer to light
Serviere es richtig, ich zünde nicht gerne an
Reagan ain't nothin, cause Nicky been what they burn in pipes
Reagan ist nichts, denn Nicky ist das, was sie in Pfeifen verbrennen
I am not the urgent type
Ich bin nicht der dringende Typ
You Gerber and I murder tikes
Du bist Gerber und ich ermorde Knirpse
Only give her dick if she thick and she work it right
Ich gebe ihr nur meinen Schwanz, wenn sie dick ist und es richtig macht
I'm clockin in and grab the mic
Ich stemple ein und schnappe mir das Mikro
Little pips with no Gladys Knight
Kleine Pips ohne Gladys Knight
Your mans been drawn, he's givin nothin but bad advice
Dein Mann wurde gezeichnet, er gibt nichts als schlechte Ratschläge
If it's good I'll have it twice
Wenn es gut ist, nehme ich es zweimal
Cause we gon have to reunite
Denn wir werden uns wiedervereinigen müssen
You Ken not beat me, my rappin is like a Ryu fight
Du, Ken, kannst mich nicht schlagen, mein Rappen ist wie ein Ryu-Kampf
Hayabusa, high as Mansa Musa
Hayabusa, so high wie Mansa Musa
Uzi is shootin thru your izuzu and medullas
Uzi schießt durch deinen Isuzu und deine Medulla
King Koopa, the ruler
King Koopa, der Herrscher
Only fuckin wit cougars
Ich ficke nur mit Cougars
Extendo be longer than twenty rulers
Extendo ist länger als zwanzig Lineale
I'm bout the moola
Mir geht's um die Kohle
And it's so damn hot for me i need a coola
Und es ist so verdammt heiß für mich, ich brauche eine Abkühlung
Got this cold damn heart indeed I need to cool ya
Ich habe dieses kalte verdammte Herz, ich muss dich wirklich abkühlen
She a lifeguard don't save me cuz I need Buddha
Sie ist eine Rettungsschwimmerin, rette mich nicht, denn ich brauche Buddha
And it's so hard, tryna be me and still not lose her
Und es ist so schwer, ich zu sein und sie trotzdem nicht zu verlieren
I got my own Dairy Queen so I don't fuck with no ritas
Ich habe meine eigene Dairy Queen, also habe ich nichts mit Ritas zu tun
I got two stripes on my bands I ain't talkin adidas
Ich habe zwei Streifen auf meinen Bändern, ich rede nicht von Adidas
You would think we ain't her type by the way that she treat us
Man sollte meinen, wir wären nicht ihr Typ, so wie sie uns behandelt
They like we don't see the hype but you know that it see us
Sie sagen, wir sehen den Hype nicht, aber du weißt, dass er uns sieht
Thats right fuck that shit now I ain't holding back
Genau, scheiß drauf, jetzt halte ich mich nicht mehr zurück
New girl, same me, putting Dale on the map
Neues Mädchen, derselbe ich, bringe Dale auf die Karte
I got big T, nicky ra, nivenchy, and Heem
Ich habe Big T, Nicky Ra, Nivenchy und Heem
I rock fendi, make you envy, so you know it's me, oh
Ich rocke Fendi, mache dich neidisch, damit du weißt, dass ich es bin, oh
Nittany owls, on the prowl, see you better keep it down
Nittany Owls, auf der Jagd, pass auf, dass du dich ruhig verhältst
Beach towel, in the clouds, I'm the king where my crown
Strandtuch, in den Wolken, ich bin der König, wo ist meine Krone
Got the pack, this shit loud, and it put ya in the ground
Ich habe das Päckchen, das Zeug ist laut und es bringt dich unter die Erde
And we back, back in town, TSA that summer sound
Und wir sind zurück, zurück in der Stadt, TSA, dieser Sommer-Sound
Well, well, well
Nun, nun, nun
Butter my balls and call me a biscuit
Butter meine Eier und nenn mich ein Brötchen
If it ain't Judd and T with their new album
Wenn es nicht Judd und T mit ihrem neuen Album sind
The summer anthem
Die Sommerhymne
Let's run it one time for the bitches
Lass es uns einmal für die Schlampen laufen lassen





Autoren: Big T ,

The Nittany Owls - Reunion - Single
Album
Reunion - Single
Veröffentlichungsdatum
27-08-2022


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.