Si Tu Te Vienes -
the Noise
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tu Te Vienes
Если Ты Придешь
Este
es
medio
polvo,
con
un
nuevo
estilo
Это
Medio
Polvo
с
новым
стилем
Saludando
a
toa
esa
gente
de
Llorens
Привет
всем
ребятам
из
Льоренса
Carolina,
Villa
Palmera,
Puerto
'e
tierra
Каролина,
Вилья
Палмера,
Пуэрто-де-Тьерра
Y
quiero
que
escuchen
esto
И
хочу,
чтоб
вы
услышали
это
Y
si
el
se
cagó,
y
no
sabes
qué
hacer
Если
он
обосрался,
и
не
знаешь,
что
делать
Compra
Charmín,
compra
Charmín
Купи
Charmín,
купи
Charmín
Si
se
queda
apestoso,
y
no
sabes
qué
hacer
Если
воняет,
и
не
знаешь,
что
делать
Untale
Vick,
untale
Vick,
¡ajá!
Намажь
Vick,
намажь
Vick,
ага!
Si
tu
te
vienes,
¡ajá!
Если
ты
приходишь,
ага!
Ya
yo
me
quito,
¡ajá!
Я
уже
снимаюсь,
ага!
Porque
yo
no
chicho,
¡ajá!
Ведь
я
не
малыш,
ага!
¡Ajá!,
hombre
venido
Ага!
Мужик
пришел
Chica
putilla,
escoge
de
esto
Девчонка
шлюшка,
выбирай
из
этого
Chinga'
o
te
metes
el
deo
Трахнешься
или
палец
засунет
Chica
putilla,
escoge
de
esto
Девчонка
шлюшка,
выбирай
из
этого
Chinga'
o
te
metes
el
deo
Трахнешься
или
палец
засунет
Estaba
en
mi
corillo
y
pasó
una
mujer
Был
с
корешами,
прошла
девчонка
Le
dije:
"Mamasonga,
ay,
que
buena
tu
te
ves"
Сказал:
"Мамсонга,
ты
горячая,
да"
Ella
se
viró
y
no
lo
pude
ni
creer
Она
обернулась
— я
глазам
не
поверил
Se
parecía
a
Ruth
Fernández
Выглядела
как
Рут
Фернандес
Y
mira
qué
horrible,
era
aquella
mujer
И
посмотри
какая
жуть,
та
самая
тёлка
Qué
horrible,
no
lo
podía
ni
creer
Какая
жуть,
я
еле
поверил
Qué
horrible,
no
lo
pensé
y
me
fui
a
correr
Какая
жуть,
не
думал
— бежать
пришлось
Cantando,
bailando,
todo
el
mundo
escuchó
Пою,
танцую,
весь
мир
слушает
A
medio
de
la
tarima,
cantando
reguetón
На
середине
сцены
пою
реггетон
Cantando,
bailando,
todo
el
mundo
escuchó
Пою,
танцую,
весь
мир
слушает
A
medio
de
la
tarima,
cantando
reguetón
На
середине
сцены
пою
реггетон
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Felix Ramon Rodriguez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.