Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mo Money Mo Problems (feat. Puff Daddy & Mase) - 2014 Remaster
Mo Money Mo Problems (feat. Puff Daddy & Mase) - 2014 Remaster
Now,
who's
hot,
who's
not?
Nun,
wer
ist
angesagt,
wer
nicht?
Tell
me
who
rock?
Sag
mir,
wer
rockt?
Who
sell
out
in
the
stores?
Wer
verkauft
sich
in
den
Läden?
You
tell
me
who
flopped?
Du
sagst
mir,
wer
floppt?
Who
copped
the
blue
drop?
Wer
hat
den
blauen
Drop
ergattert?
Who's
jewels
got
rocks?
Wessen
Juwelen
haben
Steine?
Who's
mostly
Dolce
down
to
the
tube
sock?
Wer
ist
meistens
Dolce,
bis
zu
den
Socken?
The
same
old
pimp,
Mase
Der
gleiche
alte
Zuhälter,
Mase
You
know
ain't
nothing
change
but
my
limp
Du
weißt,
es
hat
sich
nichts
geändert,
außer
meinem
Hinken
Can't
stop
till
I
see
my
name
on
a
blimp
Ich
kann
nicht
aufhören,
bis
ich
meinen
Namen
auf
einem
Luftschiff
sehe
Guarantee
a
million
sales
pulling
all
the
love
Garantiere
eine
Million
Verkäufe,
ziehe
all
die
Liebe
an
You
don't
believe
in
Harlem
World
Du
glaubst
nicht
an
Harlem
World
Nigga,
double
up
Junge,
verdopple
den
Einsatz
We
don't
play
around
Wir
machen
keine
Witze
It's
a
bet,
lay
it
down
Es
ist
eine
Wette,
setz
es
ein
Nigga
didn't
know
me
'91
Der
Junge
kannte
mich
'91
nicht
Bet
they
know
me
now
Wette,
jetzt
kennen
sie
mich
I'm
the
young
Harlem
nigga
with
the
goldie
sound
Ich
bin
der
junge
Harlem-Junge
mit
dem
goldenen
Sound
Can't
no
Ph.D.
niggas
hold
me
down,
Cooter
Keine
Doktortitel-Typen
können
mich
aufhalten,
Cooter
Schooled
me
to
the
game
Hat
mich
ins
Spiel
eingeführt
Now
I
know
my
duty
Jetzt
kenne
ich
meine
Pflicht
Stay
humble
Bleib
bescheiden
Stay
low,
blow
like
Hootie
Bleib
unauffällig,
explodiere
wie
Hootie
True
pimp
niggas
spend
no
dough
on
the
booty
Echte
Zuhälter-Typen
geben
kein
Geld
für
die
Beute
aus
(I
don't
know
what)
And
then
ya
yell
(Ich
weiß
nicht,
was)
Und
dann
schreist
du
"There
go
Mase!"
there
go
your
cutie
"Da
geht
Mase!"
Da
geht
deine
Süße
They
want
from
me
it's
like
the
more
money
we
come
across
Sie
wollen
von
mir,
es
ist
wie,
je
mehr
Geld
wir
auftreiben
The
more
problems
we
see
Desto
mehr
Probleme
sehen
wir
I
don't
know
what
they
want
from
me
it's
like
Ich
weiß
nicht,
was
sie
von
mir
wollen,
es
ist,
als
ob
The
more
money
we
come
across
Je
mehr
Geld
wir
auftreiben
The
more
problems
we
see
Desto
mehr
Probleme
sehen
wir
From
the
D-to-the-A-to-the-D-D-Y
Vom
D-zum-A-zum-D-D-Y
Know
you'd
rather
see
me
die
than
to
see
me
fly
Ich
weiß,
du
würdest
mich
lieber
sterben
sehen,
als
mich
fliegen
zu
sehen
I
call
all
the
shots
Ich
gebe
alle
Befehle
Rip
all
the
spots,
rock
all
the
rocks
Reiße
alle
Spots
auf,
rocke
alle
Rocks
Cop
all
the
drops,
I
know
you
thinkin'
now's
Ergattern
alle
Drops,
ich
weiß,
du
denkst
jetzt
When
all
the
ballin
'stops
Wenn
das
ganze
Protzen
aufhört
Nigga
never
home
got
a
chrome
one
and
a
yacht
Junge,
nie
zu
Hause,
habe
eine
verchromte
und
eine
Yacht
Ten
years
from
now
we'll
still
be
on
top
In
zehn
Jahren
werden
wir
immer
noch
an
der
Spitze
sein
Yo,
I
thought
I
told
you
that
we
won't
stop
Yo,
ich
dachte,
ich
hätte
dir
gesagt,
dass
wir
nicht
aufhören
werden
Now
whatcha
gonna
do
when
it's
cool
Was
wirst
du
jetzt
tun,
wenn
es
cool
ist
Bag
a
money
much
longer
than
yours
Ein
viel
längeres
Geld
haben
als
deins
And
a
team
much
stronger
than
yours
Und
ein
viel
stärkeres
Team
als
deins
Violate
me
this'll
be
your
day
Verletze
mich,
das
wird
dein
Tag
sein
We
don't
play
Wir
spielen
nicht
Mess
around
be
D.O.A.,
be
on
your
way
Mach
keinen
Unsinn,
sei
dem
Tod
geweiht,
sei
auf
deinem
Weg
'Cause
it
ain't
enough
time
here,
ain't
enough
lime
here
Denn
es
ist
nicht
genug
Zeit
hier,
nicht
genug
Limette
hier
For
you
to
shine
here
Für
dich,
um
hier
zu
glänzen
Deal
with
many
women
but
treat
dimes
fair
Gehe
mit
vielen
Frauen
um,
aber
behandle
Dimes
fair
And
I'm
bigger
than
the
city
lights
down
in
Times
Square
Und
ich
bin
größer
als
die
Stadtlichter
unten
am
Times
Square
Yeah,
yeah
yeah
Yeah,
yeah
yeah
I
don't
know
what
they
want
from
me
it's
like
Ich
weiß
nicht,
was
sie
von
mir
wollen,
es
ist,
als
ob
The
more
money
we
come
across
Je
mehr
Geld
wir
auftreiben
The
more
problems
we
see
Desto
mehr
Probleme
sehen
wir
I
don't
know
what
they
want
from
me
it's
like
Ich
weiß
nicht,
was
sie
von
mir
wollen,
es
ist,
als
ob
The
more
money
we
come
across
Je
mehr
Geld
wir
auftreiben
The
more
problems
we
see
Desto
mehr
Probleme
sehen
wir
B.I.G.,
P-O,
P-P-A
no
info
for
the
DEA
B.I.G.,
P-O,
P-P-A,
keine
Info
für
die
DEA
Federal
agents
mad
'cause
I'm
flagrant
Bundesagenten
sind
sauer,
weil
ich
auffällig
bin
Tap
my
cell
and
the
phone
in
the
basement
Zapfen
mein
Handy
und
das
Telefon
im
Keller
an
My
team
supreme,
stay
clean
Mein
Team
ist
überragend,
bleibt
sauber
Triple
beam
lyrical
dream,
I
be
that
Triple
Beam
lyrischer
Traum,
ich
bin
der
Cat
you
see
at
all
events
bent
Kater,
den
du
bei
allen
Events
siehst
Gats
in
holsters
girls
on
shoulders
Knarren
in
Halftern,
Mädchen
auf
Schultern
Playboy,
I
told
ya,
bein'
mice
to
me
Playboy,
ich
sagte
es
dir,
Mäuse
zu
mir
zu
sein
Bruise
too
much,
I
lose
too
much
Verletze
zu
viel,
ich
verliere
zu
viel
Step
on
stage
the
girls
boo
too
much
Trete
auf
die
Bühne,
die
Mädchen
buhen
zu
viel
I
guess
it's
'cause
you
run
with
lame
dudes
too
much
Ich
schätze,
es
liegt
daran,
dass
du
zu
viel
mit
lahmen
Typen
rumhängst
Me
lose
my
touch,
never
that
Ich
verliere
meine
Berührung,
niemals
If
I
did,
ain't
no
problem
to
get
the
gat
Wenn
ich
es
täte,
ist
es
kein
Problem,
die
Knarre
zu
holen
Where
the
true
players
at?
Wo
sind
die
wahren
Spieler?
Throw
your
rollies
in
the
sky
Werft
eure
Rollies
in
den
Himmel
Wave
'em
side
to
side
and
keep
their
hands
high
Schwenkt
sie
hin
und
her
und
haltet
ihre
Hände
hoch
While
I
give
your
girl
the
eye,
player
please
Während
ich
deinem
Mädchen
in
die
Augen
schaue,
Spieler
bitte
Lyrically,
niggas
see
Lyrisch,
Jungs,
sehen
B.I.G.
be
flossin'
jig
on
the
cover
of
Fortune
B.I.G.
protzt
auf
dem
Cover
von
Fortune
Five
double
oh
Fünf
Doppel
Null
Here's
my
phone
number
your
name
Hier
ist
meine
Telefonnummer,
dein
Name
I
got
to
know,
I
got
to
go
Ich
muss
es
wissen,
ich
muss
gehen
Got
the
flow
down
phizat,
platinum
plus
Habe
den
Flow
drauf,
Platin
plus
Like
thizat,
dangerous
on
trizack
So
gefährlich
auf
der
Strecke
Leave
your
ass
fizzat
Lass
deinen
Arsch
platt
I
don't
know
what
they
want
from
me
it's
like
Ich
weiß
nicht,
was
sie
von
mir
wollen,
es
ist,
als
ob
The
more
money
we
come
across
Je
mehr
Geld
wir
auftreiben
The
more
problems
we
see
Desto
mehr
Probleme
sehen
wir
I
don't
know
what
they
want
from
me
it's
like
Ich
weiß
nicht,
was
sie
von
mir
wollen,
es
ist,
als
ob
The
more
money
we
come
across
Je
mehr
Geld
wir
auftreiben
The
more
problems
we
see
Desto
mehr
Probleme
sehen
wir
I
don't
know
what
they
want
from
me
it's
like
Ich
weiß
nicht,
was
sie
von
mir
wollen,
es
ist,
als
ob
The
more
money
we
come
across
Je
mehr
Geld
wir
auftreiben
The
more
problems
we
see
Desto
mehr
Probleme
sehen
wir
What's
goin'
on?
(Somebody
tell
me)
Was
ist
los?
(Sag
es
mir,
bitte)
What's
goin'
on?
Was
ist
los?
I
don't
know
what
they
want
from
me
it's
like
Ich
weiß
nicht,
was
sie
von
mir
wollen,
es
ist,
als
ob
The
more
money
we
come
across
Je
mehr
Geld
wir
auftreiben
The
more
problems
we
see
Desto
mehr
Probleme
sehen
wir
I
don't
know
what
they
want
from
me
it's
like
Ich
weiß
nicht,
was
sie
von
mir
wollen,
es
ist,
als
ob
The
more
money
we
come
across
Je
mehr
Geld
wir
auftreiben
The
more
problems
we
see
Desto
mehr
Probleme
sehen
wir
I
don't
know
what
they
want
from
me
it's
like
Ich
weiß
nicht,
was
sie
von
mir
wollen,
es
ist,
als
ob
The
more
money
we
come
across
Je
mehr
Geld
wir
auftreiben
The
more
problems
we
see
Desto
mehr
Probleme
sehen
wir
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sean Combs, Bernard Edwards, Steven Jordan, Christopher Wallace, Nile Rodgers, Mason Betha
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.