Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
Oak
Ridge
Boys
– Emmylou
The
Oak
Ridge
Boys
– Emmylou
(Written
By
Buzz
Cason)
(Музыка
и
слова
Базза
Кейсона)
Oh
ho,
Emmylou.
Emmylou,
О,
Эммилу,
Эммилу,
What
in
the
world
can
I
do?
Что
же
мне
делать?
Spend
my
life
just
trying
to
get
close
to
you
Всю
жизнь
пытаюсь
приблизиться
к
тебе,
Heaven
is
a
girl
named
Emmylou.
Рай
- это
девушка
по
имени
Эммилу.
Trailed
you
out
to
Houston
Выследил
тебя
в
Хьюстоне,
To
a
hotel
downtown,
В
отеле
в
центре
города,
Followed
you
down
the
corridor
Шел
за
тобой
по
коридору,
But
you
never
turned
around.
Но
ты
так
и
не
обернулась.
But
one
of
your
big
old
bodyguards
Но
один
из
твоих
здоровенных
телохранителей
Suggested
that
I
leave
Предложил
мне
уйти.
He
didn′t
seem
to
appreciate
Кажется,
ему
не
понравился
The
patch
upon
my
sleeve.
Шеврон
на
моем
рукаве.
That
read
На
котором
было
написано:
Oh.
ho,
Emmylou.
Emmylou,
О,
Эммилу,
Эммилу,
Just
a
fan
who's
in
love
with
you.
Просто
фанат,
влюбленный
в
тебя.
Spend
most
of
my
time
trying
to
talk
to
you
Большую
часть
времени
пытаюсь
поговорить
с
тобой,
Heaven
is
a
girl
named
Emmylou.
Рай
- это
девушка
по
имени
Эммилу.
I
heard
you
went
to
LA
Я
слышал,
ты
поехала
в
Лос-Анджелес,
So
I
hitched
myself
a
ride
Поэтому
я
поймал
попутку.
California
dreaming
of
me
Калифорнийская
мечта
обо
мне
Right
there
by
your
side.
Прямо
рядом
с
тобой.
Out
at
the
Palomino
Club
В
клубе
"Паломино"
I
watched
you
all
night
long
Я
наблюдал
за
тобой
всю
ночь
напролет,
Until
you
looked
right
at
me
Пока
ты
не
посмотрела
прямо
на
меня,
In
the
words
of
your
last
song.
Во
время
слов
твоей
последней
песни.
I
asked
you
for
your
guitar
pick
Я
попросил
у
тебя
медиатор,
That′s
all
that
I
could
say
Это
все,
что
я
смог
сказать.
Then
the
limo
did
appear
Потом
появился
лимузин
And
took
the
queen
away.
И
увез
королеву.
Oh
ho,
Emmylou.
Emmylou,
О,
Эммилу,
Эммилу,
What
in
the
world
can
I
do?
Что
же
мне
делать?
Spend
my
life
just
trying
to
get
close
to
you
Всю
жизнь
пытаюсь
приблизиться
к
тебе,
Heaven
is
a
girl
named
Emmylou.
Рай
- это
девушка
по
имени
Эммилу.
Well
I
love
Olivia's
eyes
Ну,
мне
нравятся
глаза
Оливии,
And
Ronstadt's
really
nice
И
Ронштадт
действительно
мила,
But
heaven
is
a
girl
named
Emmylou.
Но
рай
- это
девушка
по
имени
Эммилу.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: BUZZ CASON
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.