Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Little Light of Mine
Мой огонёк
this
little
light
of
mine
im
gonna
let
it
shine
x3
этот
огонёк
мой,
я
светить
ему
дам
x3
let
it
shine,
let
it
shine,
let
it
shine
пусть
светит,
пусть
светит,
пусть
светит
the
light
that
shines
is
the
light
of
love
свет,
что
светит
– это
свет
любви
lights
the
darkness
from
above
он
освещает
тьму
с
высоты
its
shines
on
me
and
it
shines
on
you
он
светит
мне
и
светит
тебе
and
shows
what
the
power
of
love
can
do
и
силу
любви
являет
в
судьбе
im
gonna
shine
my
light
both
far
and
near
я
буду
светить
и
вдаль,
и
вблизь
im
gonna
shine
my
light
both
bright
and
clear
я
буду
светить
ясно,
как
жизнь
and
when
there's
a
dark
corner
in
this
land
и
если
в
краю
есть
тёмный
уголок
im
gonna
let
my
little
light
shine
я
дам
своему
огоньку
светить
on
Monday
he
gave
me
the
gift
of
love
в
понедельник
дал
Он
мне
дар
любви
Tuesday
peace
came
from
above
во
вторник
мир
снизошёл
с
лазури
on
Wednesday
he
told
me
to
have
more
faith
в
среду
сказал:
"Имей
больше
веры"
on
Thursday
he
gave
me
a
little
more
grace
в
четверг
дал
благодати
меру
on
Friday
he
told
me
to
watch
and
pray
в
пятницу
велел
бдеть
и
молиться
Saturday
he
told
me
just
what
to
say
в
субботу
дал
слова,
чтоб
делиться
on
Sunday
he
gave
me
the
power
of
to
let
my
little
light
shine
в
воскресенье
дал
силу
мне
светить,
мой
огонёк
не
скрыть
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jim Curnow
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.