Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
seein'
this
girl
Я
встречаюсь
с
одной
левушкой
And
she
just
might
be
out
of
her
mind
И
она,
скорее
всего,
сумасшедшая
Well
she's
got
baggage
Она
таскает
с
собой
чемоданы
And
it's
all
the
emotional
kind
Но
не
вещей,
а
душевных
переживаний
She
talks
about
closure
Вечно
ноет
про
посттравматический
стресс
And
that
validation
bit
И
необходимость
эмоциональной
поддержки
I
don't
mean
to
be
insensitive
Не
хочу
показаться
бесчувственным
But
I
really
hate
that
shit
Но
я
реально
ненавижу
это
дерьмо
And
I
said,
yeah,
yeah
И
я
сказал
себе,
да
Oh
man,
she's
got
issues
Чувак,
у
нее
проблемы
And
I'm
gonna
pay
А
разгребать
их
мне
She
thinks
she's
the
victim,
yeah
Она
думает
что
она
жертва
Now,
I
know
she'll
feel
abandoned
Знаю,
она
возомнит
себя
брошенной
If
I
don't
stay
over
late
Если
я
не
останусь
с
ней
допоздна
And
I
know
she's
afraid
to
commit
Знаю,
она
боится
отдаться
мне
But
it's
only
our
second
date
Но
у
нас
только
второе
свидание
And
I
said,
yeah,
yeah
И
я
сказал
себе,
да
Oh
man,
she's
got
issues
Чувак,
у
нее
проблемы
And
I'm
gonna
pay
А
разгребать
их
мне
She
says
she's
the
victim
Она
думает
что
она
жертва
And
she
takes
it
all
out
on
me
И
высказывает
все
мне
I
don't
know
why
you're
messed
up
Я
не
знаю,
почему
у
тебя
всё
так
сложно
I
don't
know
why
your
whole
life
is
a
chore
Не
знаю,
почему
вся
твоя
жизнь
- жесткий
труд
Just
do
me
a
favour
Просто
сделай
мне
одолжение
And
check
your
baggage
at
the
door
Чемоданы
твои
уже
заждались
у
дверей
Now
she
talks
about
her
ex
nonstop
Теперь
она
безостановочно
говорит
о
своем
бывшем
But
I
don't
mind
Но
я
не
против
But
when
she
calls
out
his
name
in
bed
Но
когда
в
постели
я
слышу
имя
That's
where
I
draw
the
line
То
это
уже
чересчур
You
told
me
a
hundred
times
Сто
раз
ты
мне
уже
рассказывала
про
How
your
father
left
and
he's
gone
Папу
своего,
который
ушел
и
тебя
бросил
But
I
wish
you
wouldn't
call
me
daddy
Но
хватит
называть
меня
"папиком"
When
we're
gettin'
it
on
Когда
мы
занимаемся
сексом,
поняла?
And
I
said
yeah,
yeah
И
я
сказал
себе,
да
Oh
man
she's
got
issues
Чувак,
у
нее
проблемы
And
I'm
gonna
pay
А
разгребать
их
мне
She's
playin'
the
victim
Она
разыгрывает
из
себя
жертву
And
takin'
it
all
out
on
me
И
высказывает
все
мне
My
God,
she's
got
issues
Боже,
у
нее
проблемы
And
I'm
gonna
pay
А
разгребать
их
мне
Gonna
pay,
woo,
wow!
Собираюсь
заплатить,
вау,
вау!
If
you
think
I'm
controllin'
Если
ты
думаешь,
что
я
тобой
командую
Then
why
do
you
follow
me
around?
То
почему
до
сих
пор
преследуешь
меня?
If
you're
not
co-dependent
Если
ты
эмоционально
независима
Then
why
do
you
let
others
drag
you
down?
То
почему
тебя
так
легко
огорчить?
I
don't
know
why
you're
messed
up
Я
не
знаю,
почему
у
тебя
всё
так
сложно
I
don't
know
why
your
whole
life
is
a
chore
Не
знаю,
почему
вся
твоя
жизнь
- жесткий
труд
Just
do
me
a
favour
Просто
сделай
мне
одолжение
And
check
your
baggage
at
the
door
Чемоданы
твои
уже
заждались
у
дверей
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bryan Holland
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.