Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spare Me The Details - Clean Album Version
Пощади меня, не вдавайся в подробности - Чистая версия альбома
My
girlfriend,
my
dumb
donut
Моя
девушка,
моя
глупая
дурочка,
Went
up
to
a
party
just
the
other
night
Отправилась
на
вечеринку
прошлой
ночью.
But
three
hours
later
and
seven
shots
of
yager
Но
три
часа
спустя
и
семь
шотов
егермейстера,
She
was
in
the
bedroom
with
another
guy
Она
оказалась
в
спальне
с
другим
парнем.
And
I
don't
really
wanna
know
И
я
правда
не
хочу
знать,
So
don't
tell
me
anymore
Так
что
не
рассказывай
мне
больше.
And
I
don't
really
wanna
hear
И
я
правда
не
хочу
слышать
About
your
feet
all
up
in
the
air
О
том,
как
твои
ноги
были
задраны
вверх.
And
well
I'm
not
the
one
who
acted
like
a
hoe
И,
знаешь,
не
я
вела
себя
как
шлюха,
Why
must
I
be
the
one
who
has
to
know?
Почему
я
должна
об
этом
знать?
I'm
not
the
one
who
messed
up
big
time
Не
я
облажалась
по-крупному,
So
spare
me
the
details
if
you
don't
mind
Так
что
пощади
меня,
не
вдавайся
в
подробности,
если
не
возражаешь.
Now
I
can
understand
friends
who
wanna
tell
me
Я
понимаю
друзей,
которые
хотят
мне
рассказать,
They
think
they're
gonna
help
me,
open
up
my
eyes
Они
думают,
что
помогут
мне,
откроют
мне
глаза.
But
the
play
by
play
makes
me
wanna
lose
it
Но
подробный
пересказ
заставляет
меня
срываться,
Everytime
you
do
it
man,
it
turns
the
knife
Каждый
раз,
когда
вы
это
делаете,
это
как
нож
в
сердце.
And
I
don't
really
wanna
know
И
я
правда
не
хочу
знать,
So
don't
tell
me
anymore
Так
что
не
рассказывай
мне
больше.
And
I
don't
really
wanna
hear
И
я
правда
не
хочу
слышать
About
your
feet
all
up
in
the
air
О
том,
как
твои
ноги
были
задраны
вверх.
And
well
I'm
not
the
one
who
acted
like
a
hoe
И,
знаешь,
не
я
вела
себя
как
шлюха,
Why
must
I
be
the
one
who
has
to
know?
Почему
я
должна
об
этом
знать?
I'm
not
the
one
who
messed
up
big
time
Не
я
облажалась
по-крупному,
So
spare
me
the
details
if
you
don't
mind
Так
что
пощади
меня,
не
вдавайся
в
подробности,
если
не
возражаешь.
Now
I
don't
need
to
hear
about
the
sounds
they
were
makin'
Мне
не
нужно
слышать
о
звуках,
которые
они
издавали,
Every
time
you
can
hear
about
how
long
it
was
takin'
Сколько
времени
это
продолжалось,
Or
how
the
walls
they
were
shakin'
Или
как
тряслись
стены.
Now
lying
in
bed
wallowing
in
sorrow
Теперь
лежу
в
постели,
утопая
в
печали,
Missin'
the
tommorow
that
we
could
of
had
Скучая
по
завтрашнему
дню,
который
у
нас
мог
бы
быть.
Running
through
my
head,
over
and
over
В
моей
голове
крутится
снова
и
снова,
Things
I
never
told
her
that
just
made
me
sad
То,
что
я
никогда
ей
не
говорил,
и
это
меня
огорчает.
And
it
drives
me
insane
sittin
with
a
vision
И
меня
сводит
с
ума
эта
картина,
Stuck
with
that
image
burned
into
my
brain
Этот
образ
запечатлелся
в
моем
мозгу.
And
it
feels
so
dumb
that
I
could
ever
trust
her
И
так
глупо,
что
я
мог
ей
доверять,
When
someone
else
fucked
her,
then
walked
away
Когда
кто-то
другой
трахнул
ее,
а
потом
ушел.
And
I
don't
really
wanna
know
И
я
правда
не
хочу
знать,
So
don't
tell
me
anymore
Так
что
не
рассказывай
мне
больше.
And
I
don't
really
wanna
hear
И
я
правда
не
хочу
слышать
About
her
feet
all
up
in
the
air
О
том,
как
ее
ноги
были
задраны
вверх.
And
so
I'm
not
the
one
who
acted
like
a
hoe
И,
знаешь,
не
я
вела
себя
как
шлюха,
Why
must
I
be
the
one
who
has
to
know?
Почему
я
должен
об
этом
знать?
I'm
not
the
one
who
messed
up
big
time
Не
я
облажалась
по-крупному,
So
spare
me
the
details
if
you
don't
mind
Так
что
пощади
меня,
не
вдавайся
в
подробности,
если
не
возражаешь.
Cuz
I
don't
wanna
know
Потому
что
я
не
хочу
знать,
Don't
wanna
know
Не
хочу
знать,
(Spare
me
the
details
if
you
don't
mind)
(Пощади
меня,
не
вдавайся
в
подробности,
если
не
возражаешь)
Don't
wanna
know
Не
хочу
знать,
(Spare
me
the
details
if
you
don't
mind)
(Пощади
меня,
не
вдавайся
в
подробности,
если
не
возражаешь)
Don't
wanna
know...
Не
хочу
знать...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Greg Kriesel, Kevin Wasserman, Dexter Holland
Album
Splinter
Veröffentlichungsdatum
01-12-2003
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.