Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Challenge Your Kiss
Я бросаю вызов твоему поцелую
i
challenge
your
kiss
to
make
me
love
you
more,
Я
бросаю
вызов
твоему
поцелую,
чтобы
любить
тебя
еще
сильнее,
could
i
adore
you
more
than
this
Могу
ли
я
обожать
тебя
больше,
чем
сейчас?
i
challenge
your
kiss
don't
think
it
ever
(?)
give
any
kind
of
thrill
that
i'd
miss.
Я
бросаю
вызов
твоему
поцелую,
не
думай,
что
он
когда-либо
сможет
дать
такое
волнение,
которое
я
бы
пропустил.
can
it
be
true
that
you're
lips
make
one
mad,
Неужели
правда,
что
твои
губы
сводят
с
ума,
mad
about
you,
can
it
be
true
that
you're
kiss
keeps
love
ever
anew.
Сводят
с
ума
по
тебе,
неужели
правда,
что
твой
поцелуй
обновляет
любовь
снова
и
снова.
life
is
bliss
its
all
that
i
could
get.
Жизнь
— блаженство,
это
все,
что
я
мог
получить.
. so
i
should
i
bewed,
darling
i
challenge
your
kiss...
. Так
что,
должен
ли
я
жениться,
дорогая,
я
бросаю
вызов
твоему
поцелую...
can
it
be
true
that
you're
lips
make
one
mad,
Неужели
правда,
что
твои
губы
сводят
с
ума,
mad
about
you,
can
it
be
true
girl
that
you're
kiss
keeps
love
ever
anew.
Сводят
с
ума
по
тебе,
неужели
правда,
милая,
что
твой
поцелуй
обновляет
любовь
снова
и
снова.
(?)
its
all
that
i
could
get.
(?)
это
все,
что
я
мог
получить.
. so
i
should
i
bewed,
darling
i
challenge
your
kiss...
. Так
что,
должен
ли
я
жениться,
дорогая,
я
бросаю
вызов
твоему
поцелую...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: P. Stephen, L. Gary
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.