Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pride And Joy - 1998 Remastered Version
Гордость и радость - ремастеринг 1998 года
You
are
my
pride
and
joy
Ты
моя
гордость
и
радость,
And
I
just
love
you,
little
darlin'
И
я
просто
люблю
тебя,
малышка,
Like
a
baby
boy
loves
his
toy
Как
мальчишка
любит
свою
игрушку.
You've
got
kisses
sweeter
than
honey
Твои
поцелуи
слаще
меда,
And
I
work
every
day
to
give
you
all
I
know
И
я
работаю
каждый
день,
чтобы
дать
тебе
все,
что
могу.
And
that's
why
you're
my
pride
and
joy
Именно
поэтому
ты
моя
гордость
и
радость.
And
I'm
tellin'
the
world
И
я
говорю
всему
миру,
You're
my
(pride
and
joy)
pride
and
joy
(pride
and
joy)
Ты
моя
(гордость
и
радость)
гордость
и
радость
(гордость
и
радость).
I
believe
I'm
no
(baby
boy)
baby
boy
(baby
boy)
Я
верю,
что
я
не
(мальчишка)
мальчишка
(мальчишка),
But
I
know
you're
mine
(pride
and
joy)
Но
я
знаю,
что
ты
моя
(гордость
и
радость),
My
pride
and
joy
(pride
and
joy)
Моя
гордость
и
радость
(гордость
и
радость).
Yeah
baby
(baby
boy)
Yeah
baby
(baby
boy)
Да,
детка
(мальчишка)
Да,
детка
(мальчишка).
You,
you
are
my
pride
and
joy
Ты,
ты
моя
гордость
и
радость,
And
a
love
like
mine,
yeah
baby
И
любовь,
подобная
моей,
да,
детка,
Is
something
nobody
can
ever
destroy
Это
то,
что
никто
никогда
не
сможет
разрушить.
You
pick
me
up
(pick
me
up)
when
I'm
down
(when
I'm
down)
Ты
поддерживаешь
меня
(поддерживаешь
меня),
когда
мне
плохо
(когда
мне
плохо),
And
when
we
go
out,
pretty
baby
И
когда
мы
выходим
в
свет,
красотка,
You
shake
up
the
whole
town
(whole
town)
Ты
взрываешь
весь
город
(весь
город).
And
that's
why
(that's
why)
И
именно
поэтому
(именно
поэтому)
I
believe
you're
my
(you're
my)
pride
and
joy
(pride
and
joy)
Я
верю,
что
ты
моя
(ты
моя)
гордость
и
радость
(гордость
и
радость).
(Pride
and
joy)
(Гордость
и
радость)
(Pride
and
joy)
(Гордость
и
радость)
(Pride
and
joy)
(Гордость
и
радость)
(Pride
and
joy)
(Гордость
и
радость)
(Pride
and
joy)
My
pride
and
joy
(pride
and
joy)
(Гордость
и
радость)
Моя
гордость
и
радость
(гордость
и
радость).
And
I
love
you
like
a
baby
loves
his
toy
(pride
and
joy)
И
я
люблю
тебя,
как
мальчишка
любит
свою
игрушку
(гордость
и
радость).
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: William Stevenson, Marvin Gaye, Norman Whitfield
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.