The Perrys - I Wish I Could Have Been There - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

I Wish I Could Have Been There - The PerrysÜbersetzung ins Russische




I Wish I Could Have Been There
Хотел бы я там быть
Well a woman was healed when she touched the hem of His clothes
Женщина исцелилась, коснувшись края Его одежды
That's just one of those stories that everybody knows
Эта история известна каждому, как день
Oh I know the facts but I'd love to feel
Я знаю факты, но хотел бы прочувствовать,
What the blind man felt when his eyes were healed
Что слепой ощутил, когда прозрел вдруг
He went running through the streets to share
Он бежал по улицам, чтоб рассказать
I wish I could have been there
Хотел бы я там быть
When the thousands were fed with just two fish, and some bread and saw the little boy a packin' up the rest
Когда тысячи накормили парой рыб и хлеба, а мальчик уносил остатки с собой
I wish I could have been there
Хотел бы я там быть
To see the lame that could leap, and hear the dumb that could speak and see the multitudes of people Jesus blessed
Увидеть, как хромые скачут, немые поют, и толпы людей, кого Иисус благословил
I wish I could have seen the stone that went a rollin' away when they looked inside the door to where the grave clothes lay
Хотел бы видеть камень, что отвалился прочь, когда заглянули внутрь - там лишь пелены лежат
I didn't see but I believe that He ascended in the air
Я не видел, но верю - Он вознесся в вышину
And I really wish I could have been there
Как же я хотел бы там быть
When He commanded Lazarus to walk right out of His grave
Когда Он велел Лазарю выйти прямо из гроба
And in a Galilean storm, He started calming the waves
И в галилейской буре волны стихли по слову
I wanna feel that breeze blowing on my face
Хочу ощутить тот ветер на лице
I wanna know the smell I wanna taste the taste
Почувствовать запах, попробовать на вкус
Just reading 'bout it couldn't compare
Читать об этом - не сравнить
I wish I could have been there
Хотел бы я там быть
When the thousands were fed with just two fish and some bread and saw the little boy a packin' up the rest
Когда тысячи накормили парой рыб и хлеба, а мальчик уносил остатки с собой
I wish I could have been there
Хотел бы я там быть
To see the lame that could leap, and hear the dumb that could speak and see the multitudes of people Jesus blessed
Увидеть, как хромые скачут, немые поют, и толпы людей, кого Иисус благословил
I wish I could have seen the stone that went a rollin' away when they looked inside the door to where the grave clothes lay
Хотел бы видеть камень, что отвалился прочь, когда заглянули внутрь - там лишь пелены лежат
I didn't see but I believe that He ascended in the air
Я не видел, но верю - Он вознесся в вышину
And I really wish I could have been there
Как же я хотел бы там быть
I wish I could have been there
Хотел бы я там быть
When the thousands were fed with just two fish and some bread and saw the little boy a packin' up the rest
Когда тысячи накормили парой рыб и хлеба, а мальчик уносил остатки с собой
I wish I could have been there
Хотел бы я там быть
To see the lame that could leap, and hear the dumb that could speak and see the multitudes of people Jesus blessed
Увидеть, как хромые скачут, немые поют, и толпы людей, кого Иисус благословил
I wish I could have seen the stone that went a rollin' away when they looked inside the door to where the grave clothes lay
Хотел бы видеть камень, что отвалился прочь, когда заглянули внутрь - там лишь пелены лежат
I didn't see but I believe that He ascended in the air
Я не видел, но верю - Он вознесся в вышину
And I really wish I could have been there
Как же я хотел бы там быть
I didn't see but I believe that He ascended in the air
Я не видел, но верю - Он вознесся в вышину
And I really wish I could have been there
Как же я хотел бы там быть
Could have been there
Там быть
I wish Could have been there
Хотел бы там быть
When the thousands were fed with just two fish, and some bread and saw the little boy a packin' up the rest
Когда тысячи накормили парой рыб и хлеба, а мальчик уносил остатки с собой
I wish I could have been there
Хотел бы я там быть
To see the lame that could leap, and hear the dumb that could speak and see the multitudes of people Jesus blessed
Увидеть, как хромые скачут, немые поют, и толпы людей, кого Иисус благословил
I wish I could have seen the stone that went a rollin' away when they looked inside the door to where the grave clothes lay
Хотел бы видеть камень, что отвалился прочь, когда заглянули внутрь - там лишь пелены лежат
I didn't see but I believe that He ascended in the air
Я не видел, но верю - Он вознесся в вышину
And I really wish I could have been there
Как же я хотел бы там быть
I didn't see but I believe that He ascended in the air
Я не видел, но верю - Он вознесся в вышину
And I really wish I could have been there
Как же я хотел бы там быть
Could have been there
Там быть





Autoren: Joel Lindsey, Wayne Haun


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.