Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down The River Of Golden Dreams
Вниз по реке золотых грёз
Down
the
river
of
golden
dreams
Вниз
по
реке
золотых
грёз
(Down
the
river
of
dreams)
(Вниз
по
реке
грёз)
Drifting
along
humming
a
song
of
love
Плывём
по
течению,
напевая
песню
о
любви
(Down
the
river
of
dreams)
(Вниз
по
реке
грёз)
Where
the
silvery
moon
beams
Где
серебрится
лунный
свет
(Down
the
river
of
dreams)
(Вниз
по
реке
грёз)
We'll
not
be
blue
under
the
blue
above
Нам
не
будет
грустно
под
этой
синевой
(Down
the
river
of
dreams)
(Вниз
по
реке
грёз)
And
when
we
find
the
river's
end
И
когда
мы
достигнем
конца
реки,
Where
the
willows
bend
Где
склоняются
ивы,
There
our
days
we'll
spend
together
Там
мы
проведём
наши
дни
вместе.
Down
the
river
of
golden
dreams
Вниз
по
реке
золотых
грёз
(Down
the
river
of
dreams)
(Вниз
по
реке
грёз)
Just
you
and
I
under
the
sky
of
love
Только
ты
и
я
под
небом
любви
(Down
the
river
of
dreams)
(Вниз
по
реке
грёз)
And
we
find
the
river's
end
И
мы
найдём
конец
реки,
Where
the
willows
bend
Где
склоняются
ивы,
There
our
days
we'll
spend
together
Там
мы
проведём
наши
дни
вместе.
Far
down
the
river
of
golden
dreams
Далеко
вниз
по
реке
золотых
грёз
(Down
the
river
of
dreams)
(Вниз
по
реке
грёз)
Just
you
and
I,
under
the
sky
of
love
Только
ты
и
я
под
небом
любви
(Down
the
river
of
dreams)
(Вниз
по
реке
грёз)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nathaniel Shilkret, John Klenner
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.