Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prisoner of Love
Gefangener der Liebe
Someone
that
I
belong
to
Jemand,
dem
ich
gehöre
Doesn't
belong
to
me
Gehört
nicht
zu
mir
Someone
who
can't
be
faithful
Jemand,
die
nicht
treu
sein
kann
Knows
that
I
have
to
be
Weiß,
dass
ich
es
sein
muss
Wonder
if
I
am
wrong
to
give
her
my
loyalty
Frage
mich,
ob
es
falsch
ist,
ihr
meine
Treue
zu
schenken
Why
should
I
be
a
lone
soul?
Warum
sollte
ich
eine
einsame
Seele
sein?
Why
can't
I
be
my
own
soul?
Warum
kann
ich
nicht
meine
eigene
Seele
sein?
Alone
from
night
to
night
you'll
find
me
Allein
von
Nacht
zu
Nacht
wirst
du
mich
finden
Too
weak
to
break
the
chains
that
bind
me
Zu
schwach,
die
Ketten
zu
sprengen,
die
mich
binden
I
need
no
shackles
to
remind
me
Ich
brauche
keine
Fesseln,
um
mich
zu
erinnern
I'm
just
a
prisoner
of
love
Ich
bin
nur
ein
Gefangener
der
Liebe
For
one
command
I
stand
and
wait
now
Auf
ihr
Kommando
stehe
und
warte
ich
nun
From
one
who's
master
of
my
fate
now
Von
einer,
die
jetzt
Herrin
meines
Schicksals
ist
I
can't
escape
for
it's
too
late
now
Ich
kann
nicht
entkommen,
denn
es
ist
jetzt
zu
spät
I'm
just
a
prisoner
of
love
Ich
bin
nur
ein
Gefangener
der
Liebe
What's
the
good
of
my
caring
if
someone
is
sharing
Was
nützt
mein
Lieben,
wenn
jemand
teilt
Those
arms
with
me
Jene
Arme
mit
mir
Although
she
has
another
Obwohl
sie
einen
anderen
hat
I
can't
have
another
for
I'm
not
free
Kann
ich
keine
andere
haben,
denn
ich
bin
nicht
frei
She's
in
my
dreams
awake
or
sleeping
Sie
ist
in
meinen
Träumen,
wach
oder
schlafend
Up
on
my
knees
to
her
I'm
creeping
Auf
meinen
Knien
krieche
ich
zu
ihr
My
very
life
is
in
her
keeping
Mein
ganzes
Leben
liegt
in
ihrer
Hand
I'm
just
a
prisoner
of
love,
love
Ich
bin
nur
ein
Gefangener
der
Liebe,
Liebe
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Leo Robin, Clarence Gaskill, Russ Colombo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.