Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
night
stank
of
diesel
Ночь
провоняла
соляркой,
And
a
stranger
came
to
town
И
в
город
явился
чужак.
A
cold
wind
blowing
Холодный
ветер
завывал,
And
the
rain
pouring
down
И
ливень
хлестал,
как
враг.
Street
lights
flicker
Мерцали
фонари,
And
the
power
lines
moan
Стонали
провода.
The
moon
beat
down
Луна
смотрела
свысока
On
a
river
of
bone
На
реку
из
железа.
Someone
put
the
lights
out
Кто-то
погасил
свет,
No
one
make
a
sound
Ни
звука
не
слыхать.
You
won′t
find
a
thing
Ты
ничего
не
найдешь
Down
in
Oretown
В
Городе
Руды,
моя
дорогая.
Foundry
spits
fire
and
smoke
Завод
изрыгал
огонь
и
дым,
Air's
foul
and
choking
Воздух
был
грязным
и
едким.
Sky
full
of
sulphur
Небо
полно
серы,
Mountains
flat
and
broken
Горы
плоские
и
разбитые.
Black
fogs
and
whirlwinds
Черные
туманы
и
вихри,
Thunder
and
rain
Гром
и
дождь.
Open
drink
madness
Безумие
от
выпивки,
And
purple
mad
pain
И
багровая,
безумная
боль.
The
circus
is
over
Цирк
окончен,
Exit
the
clowns
Клоуны
ушли.
Nobody′s
laughing
Никто
не
смеется
Down
in
Oretown
В
Городе
Руды,
милая.
The
ship's
in
the
harbour
Корабль
в
гавани,
Cargo's
been
pawned
Груз
заложен.
Barrooms
spilling
sailors
Бары
извергают
матросов,
All
shipwrecked
at
dawn
Все
потерпели
крушение
на
рассвете.
Smelling
of
salt
and
rust
Пахнущие
солью
и
ржавчиной,
Uniforms
torn
В
рваной
форме.
Came
looking
for
flowers
Искали
цветы,
Only
found
thorns
Нашли
лишь
шипы.
Dreaming
of
mermaids
Мечтали
о
русалках
In
pearly
white
gowns
В
жемчужно-белых
платьях.
Tain
is
sleeping
Грусть
спит
Down
in
Oretown
В
Городе
Руды,
любимая.
There′s
a
madman
down
on
mainstreet
На
главной
улице
безумец,
Eyes
all
aflame
Глаза
горят
огнем.
Laughing
in
the
thunder
Смеётся
в
грохоте
Of
the
Number
9 train
Девятого
поезда.
Selling
old
postcards
in
rusty
frames
Продаёт
старые
открытки
в
ржавых
рамках,
A
thousand
views
of
Oretown
Тысяча
видов
Города
Руды,
And
they
all
look
the
same
И
все
они
одинаковы.
Dressed
up
in
sandals
Одет
в
сандалии
And
a
barbed
wire
crown
И
корону
из
колючей
проволоки.
A
lot
of
people
loose
their
minds
Многие
теряют
рассудок
Down
in
Oretown
В
Городе
Руды,
дорогая.
Lock
up
the
lawman
Заприте
законника,
Let
go
the
thief
Отпустите
вора.
Rounding
up
the
grey
men
Соберите
серых
людей,
Nail
them
to
a
tree
Прибейте
их
к
дереву.
This
town
was
a
palace
Этот
город
был
дворцом,
This
town
was
aglow
Этот
город
сиял.
Then
the
sky
burned
orange
Потом
небо
стало
оранжевым,
And
the
iron
river
flowed
И
потекла
железная
река.
The
night
stank
of
diesel
Ночь
провоняла
соляркой,
A
stranger
came
to
town
В
город
явился
чужак.
The
night
folded
over
Ночь
опустилась
Down
in
Oretown
На
Город
Руды,
моя
милая.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jem Finer
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.