Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Automatic (12" Extended Mix)
Автоматически (12" Расширенный микс)
Look
what
you're
doing
to
me
Посмотри,
что
ты
делаешь
со
мной
I'm
utterly
at
your
whim
Я
полностью
в
твоей
власти
All
of
my
defenses
down
Все
мои
защиты
рухнули
Your
camera
looks
through
me
Твоя
камера
смотрит
сквозь
меня
With
its
X-ray
vision
С
ее
рентгеновским
зрением
And
all
systems
run
aground
И
все
системы
сели
на
мель
All
I
can
manage
to
push
from
my
lips
Все,
что
мне
удается
выдавить
из
себя,
Is
a
stream
of
absurdities
Это
поток
абсурда
Every
word
I
intended
to
speak
Каждое
слово,
которое
я
собирался
сказать
Winds
up
locked
in
a
circuitry
Оказалось
запертым
в
схеме
No
way
to
control
it
Невозможно
это
контролировать
It's
totally
automatic
Это
полностью
автоматически
Whenever
you're
around
Когда
ты
рядом
I'm
walking
blindfolded
Я
хожу
с
завязанными
глазами
Completely
automatic
Полностью
автоматически
All
of
my
systems
are
down
Все
мои
системы
вышли
из
строя
Down,
down,
down
Вниз,
вниз,
вниз
Automatic
(automatic)
Автоматически
(автоматически)
Automatic
(automatic)
Автоматически
(автоматически)
What
is
this
madness
Что
за
безумие
That
makes
my
motor
run
Заставляет
мой
мотор
работать
And
my
legs
too
weak
to
stand
И
мои
ноги
слишком
слабы,
чтобы
стоять
I
go
from
sadness
to
exhilaration
Я
перехожу
от
печали
к
радости
Like
a
robot
at
your
command
Как
робот
под
твоим
командованием
My
hands
perspire
Мои
руки
потеют
And
shake
like
a
leaf
И
дрожат,
как
лист
Up
and
down
goes
my
temperature
Моя
температура
то
поднимается,
то
падает
I
summon
doctors
to
get
some
relief
Я
вызываю
врачей,
чтобы
получить
облегчение
But
they
tell
me
there
is
no
cure
Но
они
говорят
мне,
что
нет
лекарства
They
tell
me
Они
говорят
мне
No
way
to
control
it
Невозможно
это
контролировать
It's
totally
automatic
Это
полностью
автоматически
Whenever
you're
around
Когда
ты
рядом
I'm
walking
blindfolded
Я
хожу
с
завязанными
глазами
Completely
automatic
Полностью
автоматически
All
of
my
systems
are
down
Все
мои
системы
вышли
из
строя
Down,
down,
down
Вниз,
вниз,
вниз
Automatic
(automatic)
Автоматически
(автоматически)
Automatic
(automatic)
Автоматически
(автоматически)
Automatic,
automatic
Автоматически,
автоматически
Automatic,
automatic
Автоматически,
автоматически
Look
what
you're
doing
to
me
Посмотри,
что
ты
делаешь
со
мной
I'm
utterly
at
your
whim
Я
полностью
в
твоей
власти
All
of
my
defenses
down
Все
мои
защиты
рухнули
Your
camera
looks
through
me
Твоя
камера
смотрит
сквозь
меня
With
its
X-ray
vision
С
ее
рентгеновским
зрением
And
all
systems
run
aground
И
все
системы
сели
на
мель
All
I
can
manage
to
push
from
my
lips
Все,
что
мне
удается
выдавить
из
себя,
Is
a
stream
of
absurdities
Это
поток
абсурда
Every
word
I
intended
to
speak
Каждое
слово,
которое
я
собирался
сказать
Wind
up
locked
in
the
circuitry
Оказалось
запертым
в
схеме
No
way
to
control
it
Невозможно
это
контролировать
It's
totally
automatic
Это
полностью
автоматически
Whenever
you're
around
Когда
ты
рядом
I'm
walking
blindfolded
Я
хожу
с
завязанными
глазами
Completely
automatic
Полностью
автоматически
All
of
my
systems
are
down
Все
мои
системы
вышли
из
строя
Down,
down,
down
Вниз,
вниз,
вниз
No
way
to
control
it
Невозможно
это
контролировать
It's
totally
automatic
Это
полностью
автоматически
Whenever
you're
around
Когда
ты
рядом
I'm
walking
blindfolded
Я
хожу
с
завязанными
глазами
Completely
automatic
Полностью
автоматически
All
of
my
systems
are
down
Все
мои
системы
вышли
из
строя
Down,
down,
down
Вниз,
вниз,
вниз
No
way
to
control
it
Невозможно
это
контролировать
It's
totally
automatic
Это
полностью
автоматически
Whenever
you're
around
Когда
ты
рядом
I'm
walking
blindfolded
Я
хожу
с
завязанными
глазами
Completely
automatic
Полностью
автоматически
All
of
my
systems
are
down
Все
мои
системы
вышли
из
строя
Down,
down,
down
Вниз,
вниз,
вниз
Automatic
(automatic)
Автоматически
(автоматически)
Automatic
(automatic)
Автоматически
(автоматически)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: GOLDENBERG MARK, WALSH BROCK PATRICK
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.