The Pointer Sisters - Automatic (Long Version) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Automatic (Long Version) - The Pointer SistersÜbersetzung ins Russische




Automatic (Long Version)
Автоматически (Длинная Версия)
Look what you're doing to me
Посмотри, что ты делаешь со мной,
I'm utterly at your whim
Я полностью в твоей власти,
All of my defenses down
Вся моя защита пала.
Your camera looks through me
Твой взгляд пронзает меня насквозь,
With its X-ray vision
Как рентгеновские лучи,
And all systems run aground
И все системы дают сбой.
All I can manage to push from my lips
Все, что я могу выдавить из себя,
Is a stream of absurdities
Это поток бессмыслицы.
Every word I intended to speak
Каждое слово, которое я хочу сказать,
Winds up locked in a circuitry
Оказывается заблокированным где-то в цепях.
No way to control it
Нет никакого способа контролировать это,
It's totally automatic
Это происходит совершенно автоматически,
Whenever you're around
Когда ты рядом.
I'm walking blindfolded
Я словно иду с за blindfolded глазами,
Completely automatic
Полностью автоматически,
All of my systems are down
Все мои системы вышли из строя.
Down, down, down
Из строя, из строя, из строя.
Automatic (Automatic)
Автоматически (Автоматически)
Automatic (Automatic)
Автоматически (Автоматически)
What is this madness
Что это за безумие,
That makes my motor run
Которое заводит мой мотор,
And my legs too weak to stand
И мои ноги становятся ватными?
I go from sadness to exhilaration
Я перехожу от грусти к восторгу,
Like a robot at your command
Как робот, по твоему приказу.
My hands perspire
Мои руки потеют
And shake like a leaf
И дрожат, как осиновый лист.
Up and down goes my temperature
Моя температура скачет вверх и вниз,
I summon doctors to get some relief
Я зову врачей, чтобы они помогли,
But they tell me there is no cure
Но они говорят, что нет никакого лекарства.
They tell me
Они говорят мне...
No way to control it
Нет никакого способа контролировать это,
It's totally automatic
Это происходит совершенно автоматически,
Whenever you're around
Когда ты рядом.
I'm walking blindfolded
Я словно иду с завязанными глазами,
Completely automatic
Полностью автоматически,
All of my systems are down
Все мои системы вышли из строя.
Down, down, down
Из строя, из строя, из строя.
Automatic
Автоматически
Automatic (automatic)
Автоматически (автоматически)
Automatic (automatic)
Автоматически (автоматически)
Automatic
Автоматически
(Automatic)
(Автоматически)
(Automatic)
(Автоматически)
(Automatic)
(Автоматически)
(Automatic) Automatic
(Автоматически) Автоматически
Look what you're doing to me
Посмотри, что ты делаешь со мной,
I'm utterly at your whim
Я полностью в твоей власти,
All of my defenses down
Вся моя защита пала.
Your camera looks through me
Твой взгляд пронзает меня насквозь,
With its X-ray vision
Как рентгеновские лучи,
And all systems run aground
И все системы дают сбой.
All I can manage to push from my lips
Все, что я могу выдавить из себя,
Is a stream of absurdities
Это поток бессмыслицы.
Every word I intended to speak
Каждое слово, которое я хочу сказать,
Winds up locked in the circuitry
Оказывается заблокированным где-то в цепях.
No way to control it
Нет никакого способа контролировать это,
It's totally automatic
Это происходит совершенно автоматически,
Whenever you're around
Когда ты рядом.
I'm walking blindfolded
Я словно иду с завязанными глазами,
Completely automatic
Полностью автоматически,
All of my systems are down
Все мои системы вышли из строя.
Down, down
Из строя, из строя.
No way to control it
Нет никакого способа контролировать это,
It's totally automatic
Это происходит совершенно автоматически,
Whenever you're around
Когда ты рядом.
I'm walking blindfolded
Я словно иду с завязанными глазами,
Completely automatic
Полностью автоматически,
All of my systems are down
Все мои системы вышли из строя.
Down, down
Из строя, из строя.
Automatic
Автоматически
Automatic
Автоматически
No way to control it
Нет никакого способа контролировать это,
It's totally automatic
Это происходит совершенно автоматически,
Whenever you're around (Automatic)
Когда ты рядом (Автоматически)
I'm walking blindfolded
Я словно иду с завязанными глазами,
Completely automatic
Полностью автоматически,
All of my systems are down
Все мои системы вышли из строя.
Down, down, down
Из строя, из строя, из строя.
No way to control it
Нет никакого способа контролировать это,
It's totally automatic
Это происходит совершенно автоматически,
Whenever you're around (Automatic)
Когда ты рядом. (Автоматически)
I'm walking blindfolded
Я словно иду с завязанными глазами,
Completely automatic
Полностью автоматически.





Autoren: Mark Goldenberg, Brock Patrick Walsh


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.