Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Automatic (Single Version)
Автоматически (Сигла-версия)
Look
what
you're
doing
to
me
Посмотри,
что
ты
со
мной
делаешь
I'm
utterly
at
your
whim
Я
полностью
в
твоей
власти
All
of
my
defenses
down
Все
мои
защиты
рухнули
Your
camera
looks
through
me
Твой
взгляд
видит
меня
насквозь
With
its
X-ray
vision
С
рентгеновским
зрением
And
all
systems
run
aground
И
все
системы
отключились
All
I
can
manage
to
push
from
my
lips
is
a
stream
of
absurdities
С
губ
слетает
лишь
поток
нелепиц,
всё
что
могу
вымолвить
Every
word
I
intended
to
speak
winds
up
locked
in
the
circuitry
Задуманные
слова
зависают
в
электронных
цепях
No
way
to
control
it
Никак
не
сдержать
это
It's
totally
automatic
Всё
происходит
автоматически
Whenever
you're
around
Когда
ты
приближаешься
I'm
walking
blindfolded
Я
будто
в
слепую
иду
Completely
automatic
Совершенно
автоматично
All
of
my
systems
are
down,
down,
down,
down
Все
мои
системы
пали,
пали,
пали,
пали
Automatic
(automatic)
Автоматически
(автоматически)
Automatic
(automatic)
Автоматически
(автоматически)
What
is
this
madness?
Что
за
безумие?
That
makes
my
motor
run?
Отчего
мой
мотор
взревел?
And
my
legs
too
weak
to
stand
А
ноги
подкашиваются
I
go
from
sadness
to
exhilaration
От
тоски
до
восторга
- словно
по
твоей
команде
Like
a
robot
at
your
command
Вдруг
превращаюсь
в
робота
My
hands
perspire
and
shake
like
a
leaf
Ладони
дрожат
и
покрыты
потом
Up
and
down
goes
my
temperature
Скачет
температура
I
summon
doctors
to
get
some
relief
Врачей
зову,
чтоб
облегчить
дрожь
But
they
tell
me
there
is
no
cure
Но
лекарства
нет,
твердят
они
No
way
to
control
it
Никак
не
сдержать
это
It's
totally
automatic
Всё
происходит
автоматически
Whenever
you're
around
Когда
ты
приближаешься
I'm
walking
blindfolded
Я
будто
в
слепую
иду
Completely
automatic
Совершенно
автоматично
All
of
my
systems
are
down,
down,
down,
down
Все
мои
системы
пали,
пали,
пали,
пали
Automatic
(automatic)
Автоматически
(автоматически)
Automatic
(automatic)
Автоматически
(автоматически)
Automatic
(automatic)
Автоматически
(автоматически)
Look
what
you're
doing
to
me
Посмотри,
что
ты
со
мной
делаешь
I'm
utterly
at
your
whim
Я
полностью
в
твоей
власти
All
of
my
defenses
down
Все
мои
защиты
рухнули
Your
camera
looks
through
me
Твой
взгляд
видит
меня
насквозь
With
its
X-ray
vision
С
рентгеновским
зрением
And
all
systems
run
aground
И
все
системы
отключились
All
I
can
manage
to
push
from
my
lips
is
a
stream
of
absurdities
С
губ
слетает
лишь
поток
нелепиц,
всё
что
могу
вымолвить
Every
word
I
intended
to
speak
winds
up
locked
in
the
circuitry
Задуманные
слова
зависают
в
электронных
цепях
No
way
to
control
it
Никак
не
сдержать
это
It's
totally
automatic
Всё
происходит
автоматически
Whenever
you're
around
Когда
ты
приближаешься
I'm
walking
blindfolded
Я
будто
в
слепую
иду
Completely
automatic
Совершенно
автоматично
All
of
my
systems
are
down,
down,
down,
down
Все
мои
системы
пали,
пали,
пали,
пали
No
way
to
control
it
Никак
не
сдержать
это
It's
totally
automatic
Всё
происходит
автоматически
Whenever
you're
around
Когда
ты
приближаешься
(Automatic)
(Автоматически)
I'm
walking
blindfolded
Я
будто
в
слепую
иду
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mark Goldenberg, Brock Walsh
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.