The Polyphonic Spree - Section 23 [Get Up and Go] - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Section 23 [Get Up and Go] - The Polyphonic SpreeÜbersetzung ins Russische




Section 23 [Get Up and Go]
Секция 23 [Вставай и уходи]
New satellite, cover's blown
Новый спутник, маскировка раскрыта
I try my best to reach the phone
Я изо всех сил пытаюсь добраться до телефона
Protection is less, my time to show
Защиты все меньше, пора действовать
A lot of this has really made do it and go
Многое из этого действительно заставило меня собраться и уйти
Why get up and go?
Зачем вставать и уходить?
I crawl back home to access spot
Я возвращаюсь домой, чтобы получить доступ к месту,
Where worry begins and love's forgotten
Где начинаются тревоги, а любовь забыта
A silent frame, it's off the wall
Безмолвная рамка, она снята со стены
It keeps me in stride to want to do it and go
Она помогает мне не забывать о том, что нужно действовать и уходить
Get up and go
Вставай и уходи
Waking up with a bad throat
Просыпаюсь с болью в горле
I take it day by day
Я принимаю это как должное
Well, you might like to think
Что ж, ты можешь думать,
You're in denial
Что ты все отрицаешь
Waking up with a bad throat
Просыпаюсь с болью в горле
I take it day by day
Я принимаю это как должное
Well, you might like to think
Что ж, ты можешь думать,
You're in denial, in denial
Что ты все отрицаешь, отрицаешь
We sure feed lives with such a blast
Мы, конечно, живем с таким размахом
The heads are strong, the hearts are blind
Головы сильны, сердца слепы
Through shallow faith, the crooked goes
Благодаря слабой вере, нечестивые идут вперед
Made 'em larger than life which means do it and go
Сделали их больше, чем жизнь, а это значит, действуй и уходи
Why get up and you go?
Зачем тебе вставать и уходить?
Waking up to a sad note delivered yesterday
Просыпаюсь с грустной запиской, доставленной вчера,
Saying, you would like to think you're in love
Где говорится, что тебе хотелось бы думать, что ты влюблена
Waking up to a sad note delivered yesterday
Просыпаюсь с грустной запиской, доставленной вчера,
Saying, you would like to think you're in love, in love
Где говорится, что тебе хотелось бы думать, что ты влюблена, влюблена
Why do you make me cold inside, you soldier?
Почему ты заставляешь меня чувствовать холод внутри, солдат?
Marching my feelings with your lies, it's painful
Топчешь мои чувства своей ложью, это больно
Why do you make me cold inside, you soldier?
Почему ты заставляешь меня чувствовать холод внутри, солдат?
Marching my feelings with your lies, it's time to go
Топчешь мои чувства своей ложью, пора уходить





Autoren: Tim Delaughter


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.