Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fall to Fly
Fallen, um zu Fliegen
Dealing
with
demons
got
them
feeling
secluded
Im
Umgang
mit
Dämonen,
die
sie
sich
isoliert
fühlen
lassen
And
muted
without
a
clue
how
to
heal
them
Und
verstummt,
ohne
eine
Ahnung,
wie
sie
sie
heilen
können
We
call
them
in
our
confusion
to
hear
that
they
miss
us
Wir
rufen
sie
in
unserer
Verwirrung
an,
um
zu
hören,
dass
sie
uns
vermissen
But
I
fear
that
this
sickness
well
it's
mirror
depicted
Aber
ich
fürchte,
diese
Krankheit,
nun,
sie
spiegelt
sich
wider
Leave
us
here
with
no
witness
Lässt
uns
hier
ohne
Zeugen
zurück
And
though
it's
clear
as
forgiveness
what's
in
us
is
our
own
secrets
Und
obwohl
es
so
klar
wie
Vergebung
ist,
was
in
uns
ist,
sind
unsere
eigenen
Geheimnisse
We
frequently
swallow
regrets
Wir
schlucken
häufig
Bedauern
And
follow
tomorrows
events
with
hollow
hours
of
sleep
Und
folgen
den
morgigen
Ereignissen
mit
hohlen
Stunden
Schlaf
The
sorrow
borrowed
was
deep
and
now
it's
on
us
to
keep
Die
geliehene
Trauer
war
tief
und
jetzt
liegt
es
an
uns,
sie
zu
behalten
Throwing
flowers
out
at
their
feet
Werfen
Blumen
vor
ihren
Füßen
aus
What
started
as
darkness
found
its
way
through
the
anger
Was
als
Dunkelheit
begann,
fand
seinen
Weg
durch
die
Wut
First
we
viewed
it
as
heartless
from
the
mood
of
a
stranger
Zuerst
betrachteten
wir
es
als
herzlos,
von
der
Stimmung
eines
Fremden
Now
it's
newly
upon
us
for
every
night
has
it's
dawning
Jetzt
liegt
es
neu
auf
uns,
denn
jede
Nacht
hat
ihre
Morgendämmerung
These
are
the
feelings
you
go
through
when
you
fight
through
the
mourning
Das
sind
die
Gefühle,
die
du
durchmachst,
wenn
du
durch
die
Trauer
kämpfst
Couldn't
force
them
to
live
found
remorse
in
a
sieve
Konnte
sie
nicht
zwingen
zu
leben,
fand
Reue
in
einem
Sieb
We
are
more
then
our
death
need
a
force
to
forgive
Wir
sind
mehr
als
unser
Tod,
brauchen
eine
Kraft
zu
vergeben
Higher
forces
at
play
shinning
as
the
source
of
our
day
Höhere
Kräfte
im
Spiel,
die
als
Quelle
unseres
Tages
scheinen
Keep
us
reminded
of
our
timing
and
how
often
it
change
Erinnern
uns
an
unser
Timing
und
wie
oft
es
sich
ändert
Every
single
day
I
watch
time
pass
by
Jeden
einzelnen
Tag
sehe
ich
die
Zeit
vergehen
Watch
a
man
fall
Sehe
einen
Mann
fallen
Choose
to
fly
Entscheide
dich
zu
fliegen
How
could
you
take
what
you
haven't
invented
Wie
konntest
du
nehmen,
was
du
nicht
erfunden
hast
Yet
at
the
beginning
you
ended
it
Doch
am
Anfang
hast
du
es
beendet
We
could
have
laughed
we
could
have
mended
it
Wir
hätten
lachen
können,
wir
hätten
es
reparieren
können
You
could
have
asked
before
you
attempted
it
Du
hättest
fragen
können,
bevor
du
es
versucht
hast
Now
forgetting
it
isn't
an
option
Jetzt
ist
es
keine
Option,
es
zu
vergessen
But
I'm
letting
you
out
of
that
coffin
Aber
ich
lasse
dich
aus
diesem
Sarg
heraus
Remembering
you
as
a
friend
Erinnere
mich
an
dich
als
einen
Freund
As
someone
I
love
and
think
of
too
often
Als
jemanden,
den
ich
liebe
und
an
den
ich
zu
oft
denke
When
I
drink
to
get
lost
or
when
I
think
of
the
cost
Wenn
ich
trinke,
um
mich
zu
verlieren,
oder
wenn
ich
an
die
Kosten
denke
Make
me
a
cross
now
it's
over
and
done
Mach
mir
ein
Kreuz,
jetzt
ist
es
vorbei
und
erledigt
Sober
me
up
in
the
sun
then
take
me
across
Mach
mich
nüchtern
in
der
Sonne
und
bring
mich
dann
hinüber
To
a
day
where
you're
a
good
memory
Zu
einem
Tag,
an
dem
du
eine
gute
Erinnerung
bist
And
the
pain
is
as
good
as
a
melody
Und
der
Schmerz
so
gut
wie
eine
Melodie
ist
And
I
play
it
as
if
you
were
telling
me
Und
ich
spiele
sie,
als
ob
du
mir
sagen
würdest
This
is
how
you
should
remember
me
So
solltest
du
dich
an
mich
erinnern
Just
tell
them
we
couldn't
hate
them
we
hated
we
couldn't
save
them
Sag
ihnen
einfach,
wir
konnten
sie
nicht
hassen,
wir
hassten
es,
dass
wir
sie
nicht
retten
konnten
The
weight
of
it
all
was
living
forgive
them
Das
Gewicht
von
allem
war
zu
leben,
ihnen
zu
vergeben
The
way
it
ate
them
was
hidden
like
face
paintings
Die
Art,
wie
es
sie
auffraß,
war
versteckt
wie
Gesichtsbemalungen
We
trace
statements
and
place
blame
Wir
verfolgen
Aussagen
und
schieben
Schuld
zu
Staying
patient
on
the
days
we
can't
change
Bleiben
geduldig
an
den
Tagen,
die
wir
nicht
ändern
können
Grateful
for
what
they
gave
us
Dankbar
für
das,
was
sie
uns
gegeben
haben
Those
days
will
always
be
famous
Diese
Tage
werden
immer
berühmt
sein
And
though
they
have
flown
away
Und
obwohl
sie
davongeflogen
sind
We
know
it's
not
to
where
their
grave
is
Wissen
wir,
dass
es
nicht
dorthin
ist,
wo
ihr
Grab
ist
In
our
hearts
is
where
they
take
us
In
unseren
Herzen
ist
es,
wohin
sie
uns
bringen
The
oddities
that
make
us
Die
Eigenarten,
die
uns
ausmachen
Searching
for
our
God
in
the
chaos
Auf
der
Suche
nach
unserem
Gott
im
Chaos
Every
single
day
I
watch
time
pass
by
Jeden
einzelnen
Tag
sehe
ich
die
Zeit
vergehen
Watch
a
man
fall
Sehe
einen
Mann
fallen
Choose
to
fly
Entscheide
dich
zu
fliegen
When
your
mind
is
racing
facing
the
trouble
of
a
dead
friend
Wenn
dein
Verstand
rast
und
du
dich
mit
der
Trauer
um
eine
tote
Freundin
auseinandersetzt
Struggling
with
dead
ends
you
gotta
cut
a
new
path
Und
mit
Sackgassen
kämpfst,
musst
du
einen
neuen
Weg
einschlagen
Save
the
day's
they
left
with
you
and
everything
they
meant
to
you
Rette
die
Tage,
die
sie
dir
hinterlassen
haben,
und
alles,
was
sie
dir
bedeutet
haben
Plant
it
in
the
dust
they
left
and
trust
it
to
make
new
grass
Pflanze
es
in
den
Staub,
den
sie
hinterlassen
haben,
und
vertraue
darauf,
dass
neues
Gras
daraus
wächst
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jason Christopher Medeiros, Brian Elliot Roberson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.