Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blank Generation (Studio Version) - Recorded at Electric Lady Studios
Поколение пустоты (Студийная версия) - Записано в Electric Lady Studios
Some
people
like
to
rock
Некоторым
нравится
рок-н-ролл,
Some
people
like
to
roll
Некоторым
нравится
отрываться,
But
me,
I
like
to
sit
around
and
satisfy
my
soul
А
мне
нравится
сидеть
сложа
руки
и
ублажать
свою
душу,
I
like
my
women
short
Мне
нравятся
женщины
маленькие,
I
like
my
women
tall
Мне
нравятся
женщины
высокие,
And
that's
about
the
only
thing
I
really
dig
at
all
И
это,
пожалуй,
единственное,
что
мне
по-настоящему
нравится.
I
belong
to
the
beat
generation
Я
принадлежу
к
бит-поколению,
I
don't
let
anything
trouble
my
mind
Я
ни
о
чём
не
беспокоюсь,
I
belong
to
the
beat
generation,
man
Я
принадлежу
к
бит-поколению,
детка,
And
everything's
going
just
fine
И
всё
идёт
просто
отлично.
I
was
thinking,
let
me
out
of
here
before
I
was
Я
думал,
выпустите
меня
отсюда,
пока
я
Even
born,
it's
such
a
gamble
when
you
get
a
face
Ещё
не
родился,
это
такой
риск,
когда
у
тебя
есть
лицо,
It's
fascinating
to
observe
what
the
mirror
does
Увлекательно
наблюдать
за
тем,
что
делает
зеркало,
But
when
I
dine
it's
for
the
wall
that
I
set
a
place
Но
когда
я
обедаю,
я
накрываю
на
стол
для
стены.
I
belong
to
the
blank
generation
Я
принадлежу
к
поколению
пустоты,
And
I
can
take
it
or
leave
it
each
time,
yeah
И
я
могу
принять
это
или
отказаться
каждый
раз,
да,
I
belong
to
the,
generation
Я
принадлежу
к
поколению,
But
I
can
take
it
or
leave
it
each
time
Но
я
могу
принять
это
или
отказаться
каждый
раз.
Triangles
were
falling
out
the
window
as
the
doctor
cursed
Треугольники
выпадали
из
окна,
пока
доктор
ругался,
He
was
a
cartoon
long-forsaken
by
the
public
eye
Он
был
мультфильмом,
давно
забытым
публикой,
The
nurse
adjusted
her
garters
as
I
breathed
my
first
Медсестра
поправляла
подвязки,
когда
я
сделал
первый
вдох,
The
doctor
grabbed
my
throat
and
yelled
Доктор
схватил
меня
за
горло
и
закричал:
"God's
consolation
prize!"
"Утешительный
приз
от
Бога!"
I
belong
to
the
blank
generation
Я
принадлежу
к
поколению
пустоты,
And
I
can
take
it
or
leave
it
each
time
И
я
могу
принять
это
или
отказаться
каждый
раз,
I
belong
to
the
generation
Я
принадлежу
к
поколению,
But
I
can
take
it
or
leave
it
each
time,
yeah
Но
я
могу
принять
это
или
отказаться
каждый
раз,
да.
To
hold
the
TV
to
my
lips,
the
air
so
packed
with
cash
Прижать
телевизор
к
губам,
воздух
так
пропитан
деньгами,
Then
carry
it
up
flights
of
stairs
and
drop
it
in
the
vacant
lot
Потом
тащить
его
по
лестнице
и
бросить
на
пустыре,
To
lose
my
train
of
thought
and
fall
into
your
arms'
tracks
Потерять
ход
мыслей
и
упасть
на
твои
колеи,
And
watch
beneath
the
eyelids
every
passing
dot
И
смотреть
под
веками
на
каждую
проходящую
точку.
I
belong
to
the
blank
generation
Я
принадлежу
к
поколению
пустоты,
I
can
take
it
or
leave
it
each
time,
yeah
Я
могу
принять
это
или
отказаться
каждый
раз,
да,
I
belong
to
the,
generation
Я
принадлежу
к
поколению,
And
I
can
take
it
or
leave
it
each
time
И
я
могу
принять
это
или
отказаться
каждый
раз.
Yeah,
I
belong
to
generation
X,
man
Да,
я
принадлежу
к
поколению
X,
детка,
I
don't
let
anything
trouble
my
mind
Я
ни
о
чём
не
беспокоюсь,
I
belong
to
the
me
generation
and
Я
принадлежу
к
поколению
"я",
и
Everything
is
going
to
be
just
fine
Всё
будет
просто
отлично.
I
belong
to
generation
Z
Я
принадлежу
к
поколению
Z,
What's
that
you
said?
Что
ты
сказала?
What's
that
you're
saying
to
me?
Что
ты
мне
говоришь?
Did
you
say
something?
Ты
что-то
сказала?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.