Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intimate Secretary (live)
Личная секретарша (концертная запись)
I′ve
got
a
rabbit,
it
likes
to
hop
У
меня
есть
кролик,
он
любит
прыгать,
I've
got
a
girl,
and
she
likes
to
shop
У
меня
есть
девушка,
она
любит
ходить
по
магазинам,
The
other
foot
looks
like
it
won′t
drop
Вторая
нога,
похоже,
не
опустится,
I
had
an
uncle
and
he
got
shot
У
меня
был
дядя,
и
его
застрелили.
Is
this
greeting
the
type
that's
meant
for
me?
Это
приветствие
предназначено
для
меня?
Are
you
part
of
this
khakistocracy?
Ты
часть
этой
хакистократии?
This
ringing
in
my
ears
won't
stop
Этот
звон
в
моих
ушах
не
прекращается,
I′ve
got
a
red
Japanese
teapot
У
меня
есть
красный
японский
чайник,
I′ve
got
a
pen
but
I
lost
the
top
У
меня
есть
ручка,
но
я
потерял
колпачок,
I've
got
so
many
things
you
haven′t
got
У
меня
так
много
вещей,
которых
нет
у
тебя.
A
fellow's
craft
is
just
not
for
sharing
Ремесло
парня
не
для
того,
чтобы
им
делиться,
He′s
not
an
intimate
secretary
Он
не
личная
секретарша.
I've
got
a
rabbit,
it
likes
to
hop
У
меня
есть
кролик,
он
любит
прыгать,
I′ve
got
a
girl
and
she
likes
to
shop
У
меня
есть
девушка,
она
любит
ходить
по
магазинам,
The
other
foot
looks
like
it
won't
drop
Вторая
нога,
похоже,
не
опустится,
I
had
an
uncle
but
he
got
shot
У
меня
был
дядя,
но
его
застрелили.
Venerable
obscurest
malarkey
Почтенная,
непонятная
чушь,
A
doulocracy
ecclesiarchy
Дулократия,
экклесиархия,
Our
fellow's
craft
is
just
not
for
sharing
Ремесло
нашего
парня
не
для
того,
чтобы
им
делиться,
He′s
not
an
intimate
secretary
Он
не
личная
секретарша.
The
exarchy
inspector
inquisitor
Экзарх,
инспектор,
инквизитор,
I
dare
mock
an
illustrious
master
Я
осмеливаюсь
насмехаться
над
прославленным
мастером,
Are
you
part
of
this
khakistocracy?
Ты
часть
этой
хакистократии?
Is
this
greeting
the
type
that′s
meant
for
me?
Это
приветствие
предназначено
для
меня?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.