Sister Saviour (Radio Edit) - The RaptureÜbersetzung ins Russische




Sister Saviour (Radio Edit)
Сестра-Спасительница (Радио Версия)
Can you feel it
Ты чувствуешь это?
Sister Savior
Сестра-Спасительница,
Drawing you into the club?
Как манит тебя в клуб?
Sister Savior′s
Сестры-Спасительницы
Past behavior
Прошлое поведение
Has me falling in love
Заставило меня влюбиться.
Hey-ey-ey-ey
Эй-эй-эй-эй,
Sister Savior
Сестра-Спасительница,
Hey-ey-ey-ey
Эй-эй-эй-эй,
Catholic lover
Католическая возлюбленная,
Why'd you leave me
Зачем ты бросила меня
For the good life?
Ради хорошей жизни?
At least our bad times were ours
По крайней мере, наши плохие времена были нашими.
Last night i had a dream
Прошлой ночью мне приснился сон:
A warm field strawberries and cream
Теплое поле, клубника со сливками,
A poor man wearing rusty mail
Бедняк в ржавых латах,
With contentment plastered on his face
С довольством на лице.
He was sipping from a bottle
Он пил из бутылки,
On his forehead read the motto
А на лбу у него был девиз:
"If I drink myself to death,
"Если я запью себя до смерти,
At least I′ll know i had a good time"
То по крайней мере буду знать, что хорошо провел время".
One last late night
Еще одна поздняя ночь,
Sister Savior
Сестра-Спасительница,
Before its too late
Пока не слишком поздно.
Hey-ey-ey-ey
Эй-эй-эй-эй,
Sister Savior
Сестра-Спасительница,
Hey-ey-ey-ey
Эй-эй-эй-эй,
You know i love her
Ты знаешь, я люблю ее.
Please belive me
Пожалуйста, поверь мне,
This is the good life
Это и есть хорошая жизнь,
And no more bad times could be ours
И больше никаких плохих времен у нас не будет.





Autoren: James Murphy, Luke Jenner, Vito Roccoforte, Gabriel Andruzzi, Tim Goldsworthy, Matthew Safer


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.