Farewell of Slavianka
Farewell of Slavianka
Этот
марш
не
смолкал
на
перронах
This
march
never
ceased
at
the
platforms
Когда
враг
заслонял
горизонт
When
the
enemy
was
blocking
the
horizon
С
ним
отцов
наших
в
пыльных
вагонах
With
it
our
fathers
in
dusty
carriages
Поезда
увозили
на
фронт
Trains
took
them
to
the
front
Он
в
семнадцатом
брал
с
нами
Зимний
It
took
the
Winter
Palace
with
us
in
the
seventeenth
В
сорок
пятом
шагал
на
Берлин
In
the
forty-fifth
he
marched
to
Berlin
Поднималась
на
бой
вся
Россия
All
of
Russia
rose
to
fight
По
дорогам
и
сопкам
шальным
Along
the
roads
and
over
the
hills
И
если
в
поход
And
if
on
a
campaign
Страна
позовет
The
country
calls
За
край
наш
родной
For
our
native
land
Мы
все
пойдем
в
священный
бой
We
will
all
go
into
a
sacred
battle
И
если
в
поход
And
if
on
a
campaign
Страна
позовет
The
country
calls
За
край
наш
родной
For
our
native
land
Мы
все
пойдем
в
священный
бой,
в
священный
бой
We
will
all
go
into
a
sacred
battle,
a
sacred
battle
Шумят
в
полях
стога
Haystacks
rustle
in
the
fields
Шагает
Отчизна
моя
My
Fatherland
is
marching
К
высотам
счастья
To
the
heights
of
happiness
Сквозь
все
ненастья
Through
all
the
bad
weather
Дорогой
мира
и
труда
On
the
road
of
peace
and
labor
К
высотам
счастья
To
the
heights
of
happiness
Сквозь
все
ненастья
Through
all
the
bad
weather
Дорогой
мира
и
труда
On
the
road
of
peace
and
labor
И
если
в
поход
And
if
on
a
campaign
Страна
позовет
The
country
calls
За
край
наш
родной
For
our
native
land
Мы
все
пойдем
в
священный
бой,
в
священный
бой
We
will
all
go
into
a
sacred
battle,
a
sacred
battle
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Vasiliy Agapkin
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.