The Red Army Choir & Victor Eliseev - Katyusha - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Katyusha - The Red Army Choir & Victor EliseevÜbersetzung ins Englische




Katyusha
Katyusha
Расцветали яблони и груши
Apple and pear trees blossomed in bloom,
Поплыли туманы над рекой
Mists floated like ghosts o'er the river.
Выходила на берег Катюша
Along the high bank's edge came Katyusha,
На высокий берег на крутой
She sang a song with sweet endeavor.
(Выходила на берег Катюша)
(Along the high bank's edge came Katyusha,
(На высокий берег на крутой)
(She sang a song with sweet endeavor.)
Выходила, песню заводила
Singing, she captured hearts and minds,
Про степного, сизого орла
Of a steppe eagle, so bold and free,
Про того, которого любила
One she loved, with heart and soul entwined,
Про того, чьи письма берегла
Whose letters she held close, for all to see.
(Про того, которого любила)
(One she loved, with heart and soul entwined,
(Про того, чьи письма берегла)
(Whose letters she held close, for all to see.)
Ой ты, песня, песенка девичья
Oh, the song, a maiden's melody,
Ты лети за ясным солнцем вслед
Fly towards the sun, beyond the trees,
И бойцу на дальнем пограничье
To a soldier, where the borders lie,
От Катюши передай привет
From Katyusha, give him these.
И бойцу на дальнем пограничье
To a soldier, where the borders lie,
От Катюши передай привет
From Katyusha, give him these.
Пусть он вспомнит девушку простую
Let him remember the girl of his heart,
Пусть услышит, как она поет
Though distant, her song shall never depart,
Пусть он землю бережет родную
May he protect the land with loyal zest,
А любовь Катюша сбережет
For Katyusha's love will stand the test.
(Пусть он землю бережет родную)
(May he protect the land with loyal zest,
любовь Катюша сбережет)
(For Katyusha's love will stand the test.)
Расцветали яблони и груши
Apple and pear trees blossomed in bloom,
Поплыли туманы над рекой
Mists floated like ghosts o'er the river.
Выходила на берег Катюша
Along the high bank's edge came Katyusha,
На высокий берег на крутой
She sang a song with sweet endeavor.
(Выходила на берег Катюша)
(Along the high bank's edge came Katyusha,
(На высокий берег на крутой)
(She sang a song with sweet endeavor.)





Autoren: Isakovskij Mikhail Vasilevich, Blanter Matvej Isaakovich


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.