Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waitress In The Sky [Alternate Version]
Официантка в небе [Альтернативная версия]
She
don′t
wear
no
pants
and
she
don't
wear
no
tie
На
тебе
нет
ни
штанов,
ни
галстука,
Always
on
the
ball,
she′s
always
on
stride
Всегда
начеку,
всегда
на
ходу.
Struttin'
up
the
aisle,
big
deal
you
get
to
fly
Ходишь
по
проходу,
думаешь,
круто,
что
летаешь?
You
ain't
nothing
but
a
waitress
in
the
sky
Ты
всего
лишь
официантка
в
небе.
You
ain′t
nothing
but
a
waitress
in
the
sky
Ты
всего
лишь
официантка
в
небе.
Paid
my
fare,
don′t
wanna
complain
Я
заплатил
за
билет,
не
хочу
жаловаться,
You
get
to
me,
you're
always
outta
champagne
Но
как
до
тебя
доходит
дело,
у
тебя
вечно
нет
шампанского.
Treat
me
like
a
bum,
don′t
wear
no
tie
Обращаешься
со
мной
как
с
бомжом,
сама
без
галстука,
Because
you
ain't
nothing
but
a
waitress
in
the
sky
Потому
что
ты
всего
лишь
официантка
в
небе.
You
ain′t
nothing
but
a
waitress
in
the
sky
Ты
всего
лишь
официантка
в
небе.
And
the
sign
says
'Thank
you
very
much
for
not
smoking′
А
табличка
гласит:
"Большое
спасибо,
что
не
курите",
My
own
sign
says
'I'm
sorry
I′m
smoking′
Моя
табличка
гласит:
"Извините,
я
курю".
Don't
treat
me
special,
oh
don′t
kiss
my
ass
Не
нужно
обращаться
со
мной
как-то
по-особенному,
не
целуй
меня
в
зад,
Treat
me
like
the
way
they
treat
'em
up
in
first
class
Обращайся
со
мной
так,
как
обращаются
с
пассажирами
в
первом
классе.
Sanitation
expert
and
a
maintenance
engineer
Эксперт
по
санитарии
и
инженер
по
обслуживанию,
Garbage
man,
a
janitor
and
you
my
dear
Мусорщик,
уборщик
и
ты,
моя
дорогая,
A
reunion
flight
attendant
my
oh
my
Стюардесса
на
рейсе
выпускников,
боже
мой,
You
ain′t
nothing
but
a
waitress
in
the
sky
Ты
всего
лишь
официантка
в
небе.
You
ain't
nothing
but
a
waitress
in
the
sky
Ты
всего
лишь
официантка
в
небе.
You
ain′t
nothing
but
a
waitress
in
the
sky
Ты
всего
лишь
официантка
в
небе.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Paul Westerberg
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.