The Residents - Keep Talkin' - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Keep Talkin' - The ResidentsÜbersetzung ins Russische




Keep Talkin'
Продолжай говорить
(Keep talking)
(Продолжай говорить)
It really wasn't my fault
Честно, это была не моя вина
(Keep talking)
(Продолжай говорить)
It really wasn't
Это правда, не моя вина
(Keep talking)
(Продолжай говорить)
Somehow I knew you wouldn't believe me
Я как-то знал, что ты мне не поверишь
(Keep talking)
(Продолжай говорить)
This guy came along and he needed my help
Этот парень пришел и попросил о помощи
(Keep talking)
(Продолжай говорить)
I don't know, he said it was an emergency
Не знаю, сказал, что это аварийная ситуация
(Keep talking)
(Продолжай говорить)
A gas leak or something
Утечка газа или что-то в этом роде
(Keep talking)
(Продолжай говорить)
No, I have no idea why he asked me
Не знаю, почему он обратился ко мне
(Keep talking)
(Продолжай говорить)
I should've known
Я должен был знать
(Keep talking)
(Продолжай говорить)
Where did you go?
Куда ты подевалась?
(Keep talking)
(Продолжай говорить)
Tell me more
Расскажи мне больше
(Keep talking)
(Продолжай говорить)
I need to know
Мне нужно знать
(Keep talking, keep talking, keep talking, keep talking)
(Продолжай говорить, продолжай говорить, продолжай говорить, продолжай говорить)
Well, I did notice him staring at me while I was having our coffee
Ну, я заметил, как он на меня смотрел, когда мы пили кофе
Well, yeah, we had to go up to his apartment
Ну да, нам пришлось подняться в его квартиру
Like I said, he needed my help
Как я уже сказал, он попросил о моей помощи
What was I supposed to do?
Что я должен был делать?
What was I supposed to do?
Что я должен был делать?
Look, you're paranoid, you know it and I know it
Послушай, ты параноик, ты знаешь это, и я знаю это
And no matter what I say, you'll find something wrong with it
И что бы я ни сказал, ты найдешь в этом что-то не так
Besides, I didn't do anything
В конце концов, я ничего не сделал
No, nothing, of course not, trust me
Нет, ничего, конечно, нет, поверь мне
So then I was coming, I mean, coming to meet you
Итак, я шел, то есть, шел к тебе
I was just a little late and there was this chick with a flat tire
Я всего лишь немного опоздал, и ко мне подошла девушка с проколотыми шинами
Well, actually, two flat tires
Ну, на самом деле, у нее было две проколотых шины
Well, yeah, she was kinda cute
Да, она была симпатичной
But look, she had these flat tires
Но послушай, у нее были эти проколотые шины
And she was just sitting there by her broken car
И она просто сидела рядом со своей сломанной машиной
It was all droopy on one side with two flat tires
Она вся провисла набок с двумя проколотыми шинами
And she was crying, yeah, she was crying
И она плакала, да, она плакала
So I had to stop
Поэтому я должен был остановиться
(Keep talking)
(Продолжай говорить)
I'm over here
Я здесь
(Keep talking)
(Продолжай говорить)
You've disappeared
Ты исчезла
(Keep talking)
(Продолжай говорить)
No, it's not clear
Нет, это не ясно
(Keep talking)
(Продолжай говорить)
Are you a queer?
Ты из тех?
(Keep talking, keep talking, keep talking, keep talking)
(Продолжай говорить, продолжай говорить, продолжай говорить, продолжай говорить)
Then I sprained my ankle changing her tire
Потом я вывихнул лодыжку, когда менял ей шину
It really hurt and this nurse stopped to help me
И мне было очень больно, и медсестра остановилась, чтобы помочь мне
She could see how bad I was limping
Она видела, как я хромал
Oh yeah, it's a lot better now
О, да, сейчас уже намного лучше
And so she helped me and, well, we went back to my place
И поэтому она помогла мне, ну, куда она могла меня взять
I mean, where else would she take me?
В смысле, куда, если не туда?
Look, it's none of your business if anything happened or not
Послушай, это не твое дело, случилось что-то или нет
Either you trust me or not
Ты либо доверяешь мне, либо нет
And nothing I'm gonna say is gonna make any difference
И что бы я ни сказал, это ничего не изменит
I'm sorry, look
Прости, послушай
(Keep talking)
(Продолжай говорить)
Look, I had no idea being in a relationship would be this complicated
Послушай, я и не подозревал, что отношения могут быть такими сложными
(Keep talking)
(Продолжай говорить)
What you think is really important to me
То, что ты считаешь важным, очень важно и для меня
(Keep talking)
(Продолжай говорить)
I've never felt like this about anybody before, ever
Я никогда не чувствовал ничего подобного к кому-либо, никогда прежде
(Keep talking)
(Продолжай говорить)
Besides, I had a dream last night
К слову, мне приснилось прошлой ночью
(Keep talking)
(Продолжай говорить)
I overslept
Я проспал
(No, it's not clear)
(Нет, это не ясно)
I was up too late last night and I just couldn't get up
Я сидел допоздна и просто не мог встать
(Keep talking)
(Продолжай говорить)
Okay, I know it's not the first time
Ладно, я знаю, это не первый раз
(Keep talking)
(Продолжай говорить)
If you really love me, you wouldn't pull this kind of shit
Если ты действительно любишь меня, ты бы не устраивала такой спектакль





Autoren: Hardy Winfred Fox, Homer Flynn


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.